伯顿沃森翻译的苏轼的古诗中英

时间:2022-09-16 13:15:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
伯顿沃森翻译的苏轼的古诗中英

雨洗东坡月色清,市人行尽野人行。 莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。

Eastern Slope Su Shi

Rain has washed Eastern Slope,the moon shines clear; Where townsmen walked earlier,farmers pass. Why mind jagged stones on the hillside path?

I like the ringing sound my stick makes when it strikes.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/28356e1d0366f5335a8102d276a20029bc64634e.html