一个最简单的方法是:凡是“血”其他字紧密构成双音节或多音节词,那么它就读xuè。从构词的角度看,“血”在这些词中本身只是一个语素,如:血统、血液、血管、心血、血泊、血汗、血迹、血案、血本、血色、输血、贫血、心血、充血、浴血、血小板、吸血鬼、混血儿、脑溢血等。在这里,“血”和其他语素结合得很紧密,去掉一个就不能表达词的意义。凡是“血”单独成词的,那么它的读音是xiě,如:“吐了一口血”、“血的教训”、“血的代价”、“像血一样红”(以上属单用),“血脓”、“血块”、“血斑”、“鸡血”、“猪血”、“卖血”、“献血”、“验血”、“抽血”(以上都是双音节短语,它们在普通话词典中不列为词条)、“他割破了手,流了不少血。”在这里,“血”独立表示它的意义,与前面所举的几例明显不同。我们掌握了这个原则,xiě和xuè的读音便不会弄错了。另外,凡是成语因为结构紧密,其中的“血”一律读xuè。例如:“血肉相连”、“血气方刚”、“血海深仇”、“呕心沥血”、“含血喷人”、“有血有肉”、“头破血流”等。像“血债要用血来还”这个句子,按照我们前面所讲的读音方法,这两个“血”前一个读xuè,后一个则应该读xiě。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/28b6c3bdaef8941ea76e05f1.html