ありがとう(谢谢) 大桥卓弥 なまぬるい風に吹かれながら 被生涩的风吹拂着 東京の空眺めてたら 遥望着东京的天空 遠くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 突然想起在远方生活者得你 元気ですか? 你还好么? 夢を追いかけて離れた街 追逐着梦想离开了故乡 見送ってくれたあの春の日 被你目送的那个春天的日子 頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と 永远记得你对我说“从不后悔” 優しい言葉 ぬくもり その笑顔 ずっと覚えてるよ 那温柔的话语和温暖的笑脸 そして忘れないよ 永不忘记 今 心からありがとう 现在从心里感谢你 出来が悪くていつも困らせた 我很没用 あなたの涙何度も見た 总是惹你掉眼泪 素直になれずに罵声を浴びせた 不诚实的我总是让你挨骂 そんな仆でも愛してくれた 即使这样你也爱我 今になってやっとその言葉の本当の意味にも気づきました 到了现在终于知道那句话真正的意义 辛くなったときはいつでも帰っておいで」と “吃不消的话什么时候都可以回来” いつも仆の味方でいてくれた 你总是站在我这边 心配かけたこと 支えてくれたこと 为我担心 支持我 今 心からありがとう 现在 从心里感谢你 返しても返しても返しきれない 还呀还也还不清 この感谢と敬意を伝えたい 要把这份感谢和敬意告诉你 頼りなかった仆も少し大人になり 靠不住的我也慢慢的长大了 今度は仆が支えていきます 这次我会支撑这个家 そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください 我们已经长大了 请轻松的生活吧 仆ならもう大丈夫だから 交给我吧 あなたの元に生まれ本当によかったと 被你生出来真好 今こうして胸を張って言い切れる 现在可以常开胸怀的说 あなたの願うような仆になれていますか? 我长成你希望的人了么? そんな事を考える 考虑这件事 今 心からありがとう 现在 从心底说谢谢 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/28e0d7ed81c758f5f61f6738.html