公仪休相鲁而嗜鱼阅读答案翻译译文

时间:2022-05-06 14:09:25 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
公仪休相鲁而嗜鱼阅读答案翻译译文

公仪休相鲁而嗜鱼①

公仪休②相鲁而嗜鱼,一国争买鱼而献之,公仪子③不受。其弟曰:“夫子嗜鱼而不受,何也?”曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相;免于相,则虽嗜鱼,此必不能致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽不受鱼,我能常自给鱼。此明夫恃人不如自恃也;明于人之为己者,不如己之自为也。 注释:①选自《初潭集•廉勤相》 ②公仪休:周代鲁国穆公的相。 ③公仪子:对公仪休的尊称。下人:退让人,不敢要求别人。 21.解释句中加点的词。3分)

①公仪休相鲁而嗜鱼 ②枉于法,则免于相 ③恃人不如自恃也 22.将下列句子译成现代汉语。4分) ①夫子嗜鱼而不受,何也? ②夫即受鱼,必有下人之色。

23.公仪休“不受鱼”的目的只是为了“能常自给鱼”吗?具体谈谈你的看法。3分)

24.本文表现了公仪休的什么品质? 3分) 参考答案: 213分)⑴做宰相 ⑵徇情枉法 ⑶恃:依靠。 222分)您喜欢吃鱼,为什么又不接受人家的鱼呢?

2分)假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现。 23、不是(1分)。如果因为接受人家的鱼而被免职,虽然喜欢鱼,也没法给自己弄到鱼了;而不接受人家送的鱼,就不会被免职,那么我就永远有鱼吃了2分)

24、清白做人,堂正为官。3分) 译文

公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,仪先生却不接受。他弟子问他:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有不敢要求他们的表现;有不敢要求他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得依赖别人为自己,还不如自己为自己。



搜集整理 仅供参考





本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2dace0b2e73a580216fc700abb68a98271feacb4.html