日语关于告别的语句汇总,用日语告别有哪些常用语

时间:2023-04-11 22:56:09 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
日语关于告别的语句汇总,用日语告别有哪些常用语

日语中有很多关于“告别”的表达,不同场合和不同的人告别要说不同的话,那么具体该怎么用呢?这次小樱来教大家如何用日语告~话说当年小樱第一次和日本人打交道的时候,居然一时没有想起来如何说哎呀呀,那我有点事情先走了该怎么说,然后厄。。啊。。了好久,最后还是日本人先说的拜拜。

本词主要介绍下面4种类型吧~~ 1、就是:我先告辞了。

主要说法就是下面两种,都是我先告辞了的意思。

それでは失礼(しつれい)します。 そろそろ失礼(しつれい)します。






如果你要说得复杂一点,就是前面再加两句客气的话语:

本日(ほんじつ)はどうもありがとうございました。それでは失礼(しつれい)いたします。

今天太感谢啦。那么我先告辞了。

つい長(なが)い時間(じかん)おじゃましました。そろそろ、失礼(しつれい)いたします。

不知不觉打搅了这么长的时间。我先告辞了。

药不能停的分割线。。。。。。

2、告辞的方式除了自己走之外,还可以请别人先走:

さようなら、どうぞお先(さき)に。 再见。您先请。

また、こちらから連絡(れんらく)します。 后面我们保持联系呀~

3、当然告别的时候,别忘了让对方多多保重。这里主要是主人来送别客人的话语:

どうぞお気をつけて。 请多保重。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2eb7217ecc84b9d528ea81c758f5f61fb73628b4.html