范成大《碧瓦》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 【原文】:碧瓦范成大碧瓦楼头绣幕遮②,赤栏桥外绿溪斜③。无风杨柳漫天 絮,不雨棠梨满地花④。【注释】①题目从首句两字截取而来。②绣幕:彩绣的帷 帐。③赤栏:红栏杆。④棠梨:又名白棠,蔷薇科。【翻译】:绿色的瓦片镶嵌着, 楼头上绣着彩色的帷帐,红栏杆的水桥外碧绿的小溪横斜。无风的天空中杨柳飞絮漫天飘舞, 梨花白棠铺了一地,洁白如雪。【赏析】:这是一首精致的小诗,题目从首句两字截取而 来。即景成咏,描写的是暮春景致。“碧瓦”两句,含不尽之意,在绣幕之中,景中之人呼之 欲出。“无风”两句,可比韩愈《晚春》:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞”,清新而不失 自然,恬适而不失飘逸,写出了杨柳逢春的蓬勃生机,有如画家生动的速写。“碧瓦”,令人 联想到华美宅邸,再联系绣幕、赤栏桥等景物,暗指南宋小朝廷歌舞西湖,燕雀巢于幕上, 不知祸之将至。讽刺南宋君臣沉醉临安,忘却国耻。“无风杨柳漫天絮,不语棠梨满地花”表 面写景,实际是感情至深的情语,寄兴亡之感于明丽的景物描写中,批评南宋朝廷沉醉歌舞, 不管国事的做法。【阅读训练】: (1)这首诗描绘了什么样的景象?是如何描写的?请简 要分析。 (2)有人认为这首诗表面写景,实则别有兴寄,你同意吗?请结合全诗简要说明。 【参考答案】:(1)这首诗描绘了色彩绚丽、富有生趣的暮春景象。近处,富丽堂皇的碧 瓦楼,绣幕低垂;远处,赤栏桥外,一泓清溪横斜,绿水淙淙;空中,杨柳飞絮,漫天飘舞; 地下,梨花铺地,洁白如雪。全诗写景层次分明,前两句由近及远,后两句先高后低。(或, 全诗写景动静结合,第一、四句描写静景,第二、三句描写的景物是动态的。)(4分)(2) 同意。首句作者虽未明说,却用“碧瓦”“绣幕”含蓄地暗示了偏安一隅的南宋王朝统治者纵 情声色、寻欢作乐的情景。后两句表面上是在描写一番风雨之后,春匆匆归去,实则以此暗 喻南宋小朝廷偏安局面的岌岌可危。(回答不同意,若能自圆其说,也可酌情给分。)(4分) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/320e1bd3920ef12d2af90242a8956bec0975a5eb.html