王维《送别》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 【原文】: 君言不得意, 归卧南山陲。 但去莫复问, 白云无尽时。 【注释】: 饮君酒:劝君喝酒。 何所之:去哪里。 归卧:隐居。 南山陲:终南山边。 【翻译】 请你下马来喝一杯酒,敢问你要到哪里去?你说因为不甚得志,要到终南山那边隐居。只管去吧,我不再多问,那白云没有穷尽的时候。 【赏析】: 全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵 味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。 这是首送友人归隐的诗,采用问答的方式从友人口中说出归隐的原因,也表现了诗人复杂的思想感情。诗人对友人关切爱护,既劝慰友人又对友人的归隐生活流露出羡慕之情,说明诗人对自己的现实也不很满意。 全诗语言看似平淡无奇,但最后两句却顿增诗意,可谓词浅情深,蕴含着不尽的意味。 【阅读训练】 ⑴解释词语:何所之: 但: ⑵诗中交代友人归隐原因是: 。 ⑶诗歌五、六两句是写对友人的 和自己对隐居的 ,及其对 的否定。 【参考答案】: (1)去哪里 只 (2)不得意 (3)安慰 羡慕 功名利禄(荣华富贵) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b8420627a5c30c22590102020740be1e650eccd7.html