日语学习经验之背单词

时间:2022-12-27 03:50:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
KTOP连邦日语

日语学习经验之背单词



日语学习中有一个很大的难点,就是记忆日语单词。日语学习如何做到高效实用,在一定程度上与能否快速有效的背诵单词有关。如何记忆单词是日语学习者一直都在探讨交流的问题。

有人说,日语学习的入门阶段非常简单,往后却越学越难。究其原因,一是日语学习最终目的是交流,接触越多的日本人和日本文化就越能体味到日语的“暧昧”,很难把握那个“度”。二是,要看在日语学习之初是否有扎实的基础,当日语学习的大楼越盖越高,地基不牢总有一天会“坍塌”

下面小编就为大家介绍一些,自己在日语学习中自己总结和借鉴的一些背单词的小技巧,希望对广大的日语学习者有帮助。

第一,找寻日语单词的记忆规律,反复记忆。

如,这一汉字,其训读为かく,音读则为しょ,记住这两个读音应该说并不困难,问题在于这如同枯木一样站立的无生机的读音,我们始终无法强化它们在脑中的记忆,当突然被问及 的音读是长音还是短音时,我们总会犹豫片刻。这时候我们需要一些辅助手段,比如说你在记忆一字时,可以一同记忆書道(しょどう)、書籍(しょせき)、書(しょさい)、書類(しょるい)”等单词,通过四五次的刺激,在你大脑里就会留在较深的印象。

第二,确认日语汉字与中文意思的对应。

例如以上所举各例的中文意思分别为书法,书籍,书房,文件,前三个单词的中文意思与日语汉字所体现的基本相同,而最后一个書類(しょるい)”却与中文含意相差较远,这就是,我们尤其需要注意的。也就是说我们在记忆普遍规律时,需要反复强化,但强化决不是机械性的,而是在不断的扩展中,逐渐展开的。另外,在特殊读音,或特殊含义面前,我们的注意力本身就是较高的,不知不觉中我们便能记住。


KTOP连邦日语

第三,背单词时心要静,需做到准确无误的记忆。

举几个特别简单的例子。比如说自転車、手伝う、文法请你思考一下这些词的读音,想一想是じてんしゃ还是じでんしゃてづたう、てつだう、てつたう中的哪一个,ぶんぽう,还是ぶんぼう。是啊,我们的记忆开始模糊了,开始犹豫了,这难道不是我们的记忆不够准确造成的么?

第四,多翻字典,反复记忆,战胜日语单词的多种含义。

接着我们要关注的是单词的含义以及活用。举个例子一般,一起来看几个例句。

1. 韩国料理は一般に辛い。

2. 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 3. この美术馆は一般に公开されている。

4. 电话が一般に普及したために、今日では手纸を书く人々は少なくなってきた。

看过例句我们知道,一般在日语中经常以一般に的形式出现,这似乎是一个新的发现。接下来,在例1、例2中,一般に的含义基本与中文意思相同,因此可以翻译成一般来说,所以前两个例句的含义是一般来说韩国菜都比较辣一般来说小女孩都喜欢洋娃。可是在后两个例句中,一般に解释为一般来说有些牵强,当我们仔细辨认后,发现后两个一般に中的一般是当作名词用的,中文意思是普通民众、老百姓、大众,因此,后两句分别翻译为这个美术馆向公众开放由于电话在大众当中的普及……”由此可见,我们对待汉字,并不是缺乏最基本的认识,而是对其的活用以及多种含义认识不足。当然最好的解决方式就是,将某一个单词放入不同的语境,开动脑筋,勤查工具书,找出各种用法以及含义的差异。

第五,自己动手翻译例句,学会举一反三。

通常我们习惯于听老师讲解或拿着书本观望。但我们必须了解,其实,在听讲或是观望的过程中,大部分的内容是带有遗漏性和欺骗性的。那是因为我的思维往往带有跳跃性,糊的或是不通顺的语句在大脑中似乎可以连成一片,让你感觉自己搞懂了,也就是我们常说言葉がわかるが、意味がわからない的现象。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/33cd908dd0d233d4b14e695b.html