治驼背文言文 篇一:治驼背文言文】 昔有医人,自媒①能治背驼,曰: 吾治,可朝治而夕如矢。 一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又 以一压焉,而即屣②焉。驼者随直。亦复随死。其子欲鸣③诸官。 医人曰: 我业治驼,但管人直,哪管人死! 21 、解释下列句中加点词的意义。( 3 分) (1) 其子欲鸣诸官。 欲: 想 (2) 一人信焉,而使治驼。 信:相信 (3) 乃索板二片,以一置地下。 索: 取,拿来 22、 选出与文中 以一置地下 中 以 字用法相同的一项 ( c )(2 分) a、 可以为师矣。 b、 徒以有先生也。 c、 诚以吾众诈自称公子扶苏 d、以伤先帝之明。 23、 翻译下列句子。 ( 2 分) 我业治驼,但管人直,哪管人死! 我干的(职业)就是治疗人的驼背,只负责把人的驼背治成直的, 哪里还负责人的死活呢? 24、 读完这个故事,你悟出了什么道理?( 3 分) 做事情要有全局观念,不能只看局部,就像治驼背,不能只治了弯 曲的背,背不再弯曲了,可人的生命也没有了,这就是不看全部只 求局部效益,这样做显然是没有任何意义的,就像这个驼背的人, 被这样的庸医治好了背,却没了命,得不偿失。 (意思对即可 ) 女口弓者,如虾者,如曲环者,延 【篇二:治驼背文言文】 原文 昔有医人。自媒能治背驼,曰: “如弓者,如虾者,如环者,若 延吾治,可朝治而夕如矢矣。 ”一人信焉,使治驼。乃索板二片,以 一置于地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即矖( xi) 焉。驼者随直, 亦随死。其子欲诉诸官。医人曰: “我业治驼,但管人直,那管人 死! ”呜呼,今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉! 另一个版本: 昔有医人,自诩能治背驼,曰: “如弓者、如虾者、 如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。 ”一人信焉,使治驼,乃索 板二,以一置于地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随 直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰: “我业治驼,但管人直,不管 人死! ”呜呼,今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉! 重点字解释 1.媒:自我宣扬 2. 延:请 3.鸣:告发 4. 诩:夸耀 5. 矢: 箭 6.业:职业 7.昔:以前 8.使:让 9.但:但是 10. 索:要 11.直:笔 直 12 . 以:用 13. 置:安放 14. 于:在 15. 践:践踏 16. 亦:也 17. 欲: 想要 18. 为:做 19.异:不同译文 从前有个医生,自我吹嘘能治驼背, 说: 背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像铁环一样的人,如果 请我去医治,保管早上治晚上就像箭一样笔直了。 有个人相信了他的话,就让医生给他治驼背。医生要来两块门板, 把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后 跳上去践踏它。背很快就弄直了,但人马上就死了。那人的儿子想 要到官府去申冤,这个医生却说: 我的职业是治驼背,我只管治人 驼,不管人的死活! 现在官府当官的,只管钱粮上缴完成,不管百 姓死活,与这个医生有什么不同呢?补充资料 呜呼 *语气助词 古代人 称箭为 “矢”。箭头叫 “镞 ”或“镝”。各种弓弩都使用矢,可以说,矢 与弓是同时代的产物。最早的矢很简单,用一根树棍或竹竿,截成 一定长度的箭杆,在一端削尖就是箭。而矢的真正起源应是原始社 会石器时代,人们把石片、骨或贝壳磨制成尖利的形状,安装在矢 杆一端,这就制成了有石镞、骨镞或贝镞的矢了,比起单用木棍竹 竿削的箭可算进了一大步。为了较准确地命中目标,必须把握住箭 在飞行中的方向,于是人们在箭杆的尾部装上羽毛,使箭的形制趋 于完善。寓意 一、办事如果只讲主观动机,不管客观效果,那就只 能把事情办糟。 二、光有良好的愿望是不够的,必须要辅之以科学有效的措施。 三、一定要分清轻重,不能本末倒置 。 四、讽刺了在社会上有像治驼人草菅人命的现象,具有警示的现实 意义。吸取的教训 一、光有良好的愿望是不够的,必须要辅之以科 学有效的措施。寓言中的庸医扬言他专治驼背,经他着手的病人, 都能治好。但是他的治疗方法却是用两块木板夹住病人,用人在木 板上面踩踏。这显然不是科学的治疗方法。我们每个单位在年初时 都会提一些年度目标,向职工展示美好的前景。比如许多单位都会 说要改善职工生活,提高职工福利待遇。这本是个很好的愿望,也 是受职工欢迎的愿望。但如果在实现这一目标时,不是通过正规渠 道,那就成 “庸医 ”了。这种例子不是少数。如有的单位通过乱收费 来增收,有的通过非法手段来增收。今天报上刊登的湖南省郴州市 原市委副书记、纪委书记(已判刑),就是要求每一个私营业主向 纪委缴 40 万元买一块纪委颁发的保护牌,不买的话就通过种种 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/33dfc4fa944bcf84b9d528ea81c758f5f71f2925.html