小松-古诗-赏析 自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。 时人不识凌云木,直待凌云始道高。 注释 ①刺头:指长满松针的小松树。 ② 蓬蒿:两种野草。 ③ 直待:直等到。 ④ 凌云:高耸入云。 ⑤始道:才说。 译文 小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来, 到现在才发现已经比那些野草〔蓬蒿〕高出了许多。 那些人当时不识得可以高耸入云的树木, 直到它高耸入云,人们才说它高。 赏析 这首小诗借松写人,托物讽喻,寓意深长。 松,树木中的英雄、勇士。数九寒天,百草枯萎,万木凋零,而它却苍翠凌云,迎风抗雪,泰然自假设。然而凌云巨松是由刚出土的小松成长起来的。小松虽小,即已显露出必将“凌云〞的苗头。?小松?前两句,生动地刻画出这一特点。 “自小刺头深草里〞——小松刚出土,确实小得可怜,路边野草都比它高,以至被掩没在“深草里〞。但它虽小而并不弱,在“深草〞的包围中,它不低头,而是“刺头〞——那长满松针的头,又直又硬,一个劲地向上冲刺,锐不可当。那些弱不禁风的小草是不能和它相匹敌的。“刺头〞的“刺〞,一字千钧,不但准确地勾勒出小松外形的特点,而且把小松坚强不屈的性格、勇敢战斗的精神,活脱脱地勾画出来了。一个“刺〞字,显示出小松具有强大的生命力;它的“小〞,只是暂时的,相对的,随着时间的推进,它必然由小转大。不是么?—— “而今渐觉出蓬蒿。〞蓬蒿,即蓬草、蒿草,草类中长得较高者。小松原先被百草踩在脚底下,可现在它已超出蓬蒿的高度;其他的草当然更不在话下。这个“出〞字用得精当,不仅显示了小松由小转大、开展变化的情景,而且在结构上也起了承前启后的作用:“出〞是“刺〞的必然结果,也是未来“凌云〞的先兆。事物开展总是循序渐进,不可能一步登天,故小松从“刺头深草里〞到“出蓬蒿〞,只能“渐觉〞。“渐觉〞说得既有分寸,又很含蓄。是谁“渐觉〞的呢?只有关心、保护小松的人,时时观察、比拟,才能“渐觉〞;至于那些不关心小松成长的人,视而不见,哪能谈得上“渐觉〞呢?故作者笔锋一转,发出深深的慨叹: “时人不识凌云木,直待凌云始道高。〞 这里连说两个“凌云〞,前一个指小松,后一个指大松。大松“凌云〞,已成事实,称赞它高,并不说明有眼力,也无多大意义。小松尚幼小,和小草一样貌不惊人,如能识别出它就是“凌云木〞,而加以保护、培养,那才是有识见,才有意义。然而时俗之人所缺少的正是这个“识〞字,故诗人感慨道:眼光短浅的“时人〞,是不会把小松看成是栋梁之材的,有多少小松,由于“时人不识〞,而被摧残、被砍杀啊!这些小松,和韩愈笔下“骈死于槽枥之间〞的千里马,不是遭到同样悲惨的命运吗? 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/35a22a2874eeaeaad1f34693daef5ef7bb0d120a.html