鉴赏王勃秋夜长

时间:2023-01-11 05:11:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
有关王勃的文章,感谢您的阅读!

鉴赏王勃秋夜长



本文是关于王勃的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

“鹤关音信断,龙门通路长,君在天一方,寒衣徒自香。”这几句意谓:可寒衣虽然准备妥当,这龙门戍地的道路却又很长很长,你在天的那一边,我在天的这一边,这寒衣怎么能送到你的手中呢?好让它搁在那儿独自地散发熏烤的香味了。下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。(更多唐代诗人内容请关注文学) 【原文】

《秋夜长》 王勃

秋夜长,殊未央,月明白露澄清光,层城绮阁遥相望。 遥相望,川无梁,北风受节南雁翔,崇兰委质时菊芳。 鸣环曳履出长廊,为君秋夜捣衣裳。 纤罗对凤凰,丹绮双鸳鸯,调砧乱杵思自伤。 思自伤,征夫万里戍他乡。鹤关音信断,龙门道路长。 君在天一方,寒衣徒自香。 【注释】

①秋夜长:乐府杂曲歌辞名。 ②殊:尚,还。未央:未尽。

③层城:高大的城阙。绮阁:华丽的楼阁。

④梁:桥。曹植《赠白马王彪》:“伊洛广且深,欲济川无梁。” 文学分享


有关王勃的文章,感谢您的阅读!

⑤崇兰:即丛兰。

⑥鸣环:古时贵妇行走环卿向动。履:全诗校:“一作佩。” ⑦鹤关:边关。

⑧龙门:龙门山。在今河北省赤城县北,为塞北边防要地。 ⑨“君在”句:庾肩吾《有所思》:“佳人远千里,乃在天一方。君,全诗校:“一作所。” 【作品简介】

《秋夜长》描写的是一个闺妇为她出征的丈夫赶制寒衣的事,把一个闺妇的愁思写得真切动人:“鸣环曳履出长廊,为君秋夜捣衣裳。纤罗对凤皇,丹绮双鸳鸯,调砧乱杵思自伤。思自伤,征夫万里戍他乡。”意思是说:那寒冷的冬天就要降临了,这个闺妇夜里翻来复去睡不着,便拖着鞋子起来为出征的丈夫准备寒衣。可对远戍他乡的丈夫的无限思念,使她胡乱地调转着捣衣石上的衣裳,而无节奏地用捣衣棒去捶打。 【鉴赏】

“鹤关音信断,龙门通路长,君在天一方,寒衣徒自香。”这几句意谓:可寒衣虽然准备妥当,这龙门戍地的道路却又很长很长,你在天的那一边,我在天的这一边,这寒衣怎么能送到你的手中呢?好让它搁在那儿独自地散发熏烤的香味了。全诗到这里嘎然收束,不尽的愁思,那远戍他乡征人的悲苦,只好留给读者去玩味,揣摩了。这里收到了言有尽而意无穷、意有尽而情无限的效果。表面上看是诗人对一对“纤罗对凤凰,丹绮双鸳鸯”的人为分离而寄予无限的同情,文学分享


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3763545503d276a20029bd64783e0912a3167c75.html