《踏莎行》原文: 欧阳修 候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。 《踏莎行》注释: [候馆]迎宾候客之馆舍。 [征辔egrave;i]行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。 [盈盈]泪水充溢貌。 [粉泪]泪水流到脸上,与粉妆和在一起。 [平芜]平坦开阔的草原。 欧阳修 《踏莎行》译文: 春暖了,旅舍的寒梅日渐凋谢,只剩细细碎碎几片残瓣儿;溪桥边的柳树却萌出了浅绿嫩芽。暖暖的春风在大地上拂过,风中带了花草芳香,远行的人,也都在这时动身了。在这美好的春光里,我也送走了你。你渐行渐远,我的愁绪也渐生渐多,就像眼前这一江春水,来路无穷,去程不尽。于是只好上楼远望你离去的方向,期盼能够早归。然而,映入眼帘的,只是绵绵无绝的春草原野,原野尽处是隐隐青山。而你,更在遥远的青山之外,渺不可寻! 《踏莎行》赏析: 本篇抒写远别离愁。 上片写远行人在春日离家后随着行程的渐远,愁也越来越重,越强烈。"候馆梅残,溪桥柳细,草熏风暖摇征辔"是远行人途中所见之景,"梅残"、"柳细"、"草熏"等词渲染出悲情气氛;"离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水"写离家日渐遥远触发离愁,词人以1 春水迢迢比喻离愁的绵绵不断,真切生动,真实而自然地表现了其望归的愁情。 下片则从闺人着眼,悬想闺中人思念远行人的情态,表现闺中人相思的痛苦。"寸寸柔肠,盈盈粉泪",寸寸柔肠痛断,行行盈淌粉泪,两对句、八字即写出闺中人的缠绵深切的相思之情。接下一句"楼高莫近危阑倚",不要登高楼望远把栏杆凭倚,既是远行人对闺中人的深情的嘱托,又表现了闺中人倚楼望远而又不见所思之人的情景。"平芜尽处是春山,行人更在春山外"是补充说明上句,即使登楼也枉然,因为什么都看不见,你远眺到的只是平坦的、一望无尽的草地,原野尽头是重重青山,而你思念之人还在那重重春山之外,早已渺不可寻。即使望断春山也是徒然,更见闺中人的失望和感伤。此二句既刻画出闺中人的神态,又揭示出其内心深处悠远缠绵的情思,为中的名句。今人唐圭璋《唐宋词简释》赞曰:"平芜已远,春山则更远矣,而行人又在春山之外,则人去之远,不能目睹,惟存想象而已。写来极柔极厚。"明王世贞《艺后卮言》说:"此淡语之有情者也。" 全词委婉缠绵,别具一格,词人将游子思乡之情与闺中人的思念融合在一起,写出两地互为相思的情思,可谓新颖生动。虽为常见的离情别绪的题材,但词人所运用的奇妙手法,使本词跳出俗套,读来清新雅致,令人神往。整首词意境优美,融情于景,情寓景中,表现了欧词深婉的风格,是其最具代表性的词作。 结构的"蒙太奇"处理是此作最大特色。上下阕是两个画面的组接,前者写行人,后者写思妇,一种相思,两处闲愁,让此情有一个交流互感的过程,比"单相思"来得厚重和深沉。 这是一首通过离别来写相思的词作,是欧阳修词中具有代表性的作品之一。 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/378b2260deccda38376baf1ffc4ffe473368fdf9.html