余光中绝色诗歌赏析

时间:2022-09-17 13:02:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
余光中绝色诗歌赏析

漫步在夜晚的未名湖,月光清朗,湖面上倒映的云和灯火静静地 被水波揉碎,有种氤氤柔和的美。这番意趣使人不由得想起余光中一 首柔美的小诗:月色与雪色之间,你是第三种绝色”。虽说唯诗人足 以译诗,但再怎样的惊世高手,怕也难以译出这首〈〈绝色》而不损其 美吧。以下是余光中绝色诗歌赏析,欢迎阅读。

绝色 余光中

美丽而善变的巫娘,那月亮 翻译是她的特长 却把世界译走了样 把太阳的错金译成了流银 把烈火译成了冰 而且带点薄荷的风味 凡尝过的人都说 译文是全不可靠 但比起原文来呢 却更加神秘,更加美 雪是另一位唯美的译者 存心把世界译错


或者译对,诗人说 只因原文本来就多误 所以每当雪姑 乘着六瓣的降落伞 在风里飞旋地降临 这世界一夜之间 比革命更彻底 竟变得如此白净 若逢新雪初霁,满月当空 下面平铺着皓影 上面流转着亮银 而你带笑地向我步来 月色与雪色之间 你是第三种绝色 不知月色加反光的雪色 该如何将你的本色 ——已经够出色的了 全译成更绝的艳色?

余光中的〈〈绝色》就如同它的名字一样,真真是人间少有的绝色, 妙到晶莹剔透的譬喻,原本常见的景,却偏偏译成那么浪漫多情, 美不胜收的美丽。〈〈绝色》的美在于言辞的美,在于想象的美,在于 比喻的美,它的比喻那么的特立独行、独一无二,就仿佛它的美,毫


或者译对,诗人说 只因原文本来就多误 所以每当雪姑 乘着六瓣的降落伞 在风里飞旋地降临 这世界一夜之间 比革命更彻底 竟变得如此白净 若逢新雪初霁,满月当空 下面平铺着皓影 上面流转着亮银 而你带笑地向我步来 月色与雪色之间 你是第三种绝色 不知月色加反光的雪色 该如何将你的本色 ——已经够出色的了 全译成更绝的艳色?

余光中的〈〈绝色》就如同它的名字一样,真真是人间少有的绝色, 玄妙到晶莹剔透的譬喻,原本常见的景,却偏偏译成那么浪漫多情, 美不胜收的美丽。〈〈绝色》的美在于言辞的美,在于想象的美,在于 比喻的美,它的比喻那么的特立独行、独一无二,就仿佛它的美,毫


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3b0d66dcb6daa58da0116c175f0e7cd185251870.html