巴金与世界语文学 贾蕾 【期刊名称】《理论学刊》 【年(卷),期】2007(000)006 【摘 要】世界语文学在中国的兴起,一方面是由于中国无政府主义者的大力推广,另一方面是由于新文化运动中译介弱小民族的文学作品的现实需要.巴金对世界语的发展始终保持着相当的关注和兴趣,曾写了很多介绍推荐世界语的文章,对世界语在文学传播和文学创作上的地位进行了高度评价;同时,他翻译了不少世界语作品,其中爱罗先珂的童话启迪了巴金的童话创作;另外,巴金本人的世界语作品在中国的世界语文学发展中也占有一席之地. 【总页数】3页(P122-124) 【作 者】贾蕾 【作者单位】北京语言大学比较文学研究所,北京,100083 【正文语种】中 文 【中图分类】I206 【相关文献】 1.从“信达雅”翻译标准谈巴金的《秋天里的春天》世界语译本2.巴金与世界语文学3.1933年绥远归绥刊发的一篇巴金佚文——世界语散文《我的小弟弟》中译本及其他4.巴金一位坚守信仰的世界语者5.从鲁迅到巴金:新文学精神的接力与传承——试论巴金在现代文学史上的意义 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3ba811536f85ec3a87c24028915f804d2b1687a9.html