送魏万之京·朝闻游子唱骊歌(李颀)

时间:2022-11-06 22:01:30 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
送魏万之京·朝闻游子唱骊歌(李颀)



朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。 鸿雁不堪愁里听,云况是客中过。 关城曙色催寒近,御苑砧声向晚多。 莫是长安行乐处,空令岁月易蹉跎。 注解

1、之:往;到 去。 2、关城:函谷关。

3、御苑:君王居住的宫室,这里指京城。 4、蹉跎:说文新附: 蹉跎,失时也。

清晨听到游子高唱离别之歌, 昨夜下薄霜你一早渡过。 怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫, 云山冷寂更不堪落寞的过客。 潼关晨曦催促寒气临近京城, 京城深秋捣衣声到晚上更多。 请不要以为长安是行乐所在, 以免白白地把宝贵时光消磨。

1




居王屋山。天宝年间,因慕,南下吴越寻访,行程三千余里,为李白所赏识。魏万是比李颀晚一辈的,然而两人却是十分密切的 忘年交 故诗的结句含有对后辈叮嘱勉励的意思。

颔联写离秋,写游子面对云山,黯然伤神。颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留。末联以长者度,嘱咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。

景生情,引人共鸣。但诗中有 朝、夜、曙、 四字重用,却是一疵。胡应麟说: 惟其诗工,故读之不觉,然一经点勘,即为白璧之瑕,初学首所当戒。

2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3c99cd67a66e58fafab069dc5022aaea998f418b.html