考研2022年南京邮电大学翻译硕士考研专业课211考试大纲及参考书目

时间:2022-12-14 19:23:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
2022年南京邮电大学翻译硕士考研专业课211考试大

纲及参考书目

一、考试的总体要求

《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语平,考试范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能,要求考生具有良好的英语基本功,认知词汇量10,000以上,掌握6,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配,能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识,具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

二、试卷结构与题型

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,考试总分为100分,详见《翻译硕士英语》考试内容一览表。考试包括三个部分:词汇语法、阅读理解、英语写作,具体如下。 (一)词汇语法 1. 考试要求 1)词汇量要求

考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求

考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型

选择题或改错题。占比20% (二) 阅读理解 1. 考试要求

1)能读懂常见外刊上的专题报道、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。

2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2. 题型

1)选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)


2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)

本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。占比40% (三)英语写作 1. 考试要求

考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2. 题型

命题作文。占比40%

《翻译硕士英语》考试内容一览表 序号 1

考试内容 词汇语法

题型

选择题或改错题 1)选择题 2)简答题 命题作文

分值 20%

2 3 共计

阅读理解 英语写作

40% 40%

100

(注:上表的分值仅供参考,具体以考试实际分值为准)

三、考试形式及时间

《翻译硕士英语》考试形式为笔试,考试时间3小时。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3cbc232e74eeaeaad1f34693daef5ef7bb0d126e.html