目不见睫文言文阅读题及答案

时间:2022-10-18 02:07:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
目不见睫文言文阅读题及答案

楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”

庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄跻为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。” 庄王乃止。

故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。” 1.下列各组句中加点字的意义不同的一项是 A.楚庄王欲伐越伐竹取道 B.臣患之,智如目也如鸣佩环 C.能见百步之外 见渔人,乃大惊 D.而欲伐越 欲穷其林

2.下列加点的“于”与“庄跤为盗于境内”中的“于”用法和意义相同的一项是 A.胡不见我于王 B.百里奚举于市

C.如镜之新开而冷光之乍出于匣也 D.万钟与我何加焉

3.下列说法中不正确的一项是

A.楚庄王要伐越原因是因为认为越国政治混乱,兵力也弱。 B.庄子劝楚庄王不要伐越是因为这样做是不仁义的。

C.庄子用生动的比喻说理,从而打动了楚庄王,使其停止攻越。 D.本文告诉我们,人要有自知之明。 4.翻译文中划线的句子

1王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。 2故知之难,不在见人,在自见。


3臣患之智如目也,能见百步之外而不能自见其睫 4自见之谓明 A B B

1翻译:大王的军队刚刚被秦,晋两国打败,丢了几百里的地盘,这就说明我们兵力弱。

2翻译:所以认识事物的困难,不在能看清别人,而在能看清自己。

3翻译:我害怕智慧就像眼睛一样,可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫

4翻译:能够自己看见本身的不足才是所谓的明智。

楚庄王想要讨伐越国,庄子规劝说:“大王想要讨伐越国,是为什么呢?”楚庄王说:“越国政治混乱军队软弱。”

庄子说道:“我害怕智慧就像眼睛一样,可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。大王你的军队自从战败给秦、晋两国后,丧失了数百里的土地,这是军队软弱。庄跻在我国境内做了盗贼但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。大王你的国家政治混乱军队软弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。” 楚庄王就停止了讨伐越国的事宜。

所以认识某件事的困难,不在于看见别人如何,而在于看见自己如何。所以说:“能够自己看见本身的不足才是所谓的明智。”

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3dc942d9f58a6529647d27284b73f242326c3155.html