描写人物的英语写作常用句型

时间:2022-08-27 08:54:28 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
描写人物的英语写作常用句型

Does it matter if someone says you're no rocket scientist? Yes, it does! This phrase means not very intelligent.

如果某人说你是no rocket scientist时要紧吗?当然要紧!因为该短语的意思是“不很聪明”。

例句:He was no rocket scientist with computers. 他对计算机不太灵光。

What if a newspaper describes a politician as a dark horse? This means nobody knows much about him.

要是报纸把某一政客描述为dark horse?这说明“没有人很了解他”。

例句:Our congressman had been in Washington 20 years and thought we'd keep voting for him forever. This year, though, the other party nominated a dark horse out of nowhere. He kept telling voters it was time for a change and he won the election.

我们的国会议员已经在华盛顿二十年了,他以为我们会永远投他的票。不过,今年另一个党提名了一个不知从那儿冒出来的人,谁也不理解他。他持续地告诉选民,现在是实行改变的时候了。结果他当选了。

And a party pooper? This means a person who spoils enjoyable activities by refusing to join in. This idiom is also useful in apologies"I'm sorry to be a party pooper, but I have to go home now."

那么party pooper?这是指“拒绝加入愉快的聚会或活动,而使人扫兴的人”。该短语在道歉时也很有用:I'm sorry to be a


party pooper, but I have to go home now.(真抱歉要扫大家的兴了,可我现在就得回家了。)

例句:If you are not interested, don't accept the invitation. If you do accept it, have fun and don't be a party pooper. That's the basic decorum. 如果你没兴趣,就不要接受邀请。如果你决定去了,就痛痛快快地玩,别做扫兴的人。这是基本的礼仪。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3ead64d75b8102d276a20029bd64783e08127dfe.html