本杰明富兰克林的名言 Franklin's 13 virtues Temperance: Eat not to dullness; drink not to elevation. 节制:食不过饱,饮不过量 Silence:Speak not but what may benefit others or yourself; avoid trifling conversation. 缄默:避免无聊闲谈,言谈必须对人有益 Order:Let all your things have their places; let each part of your business have its time. 秩序:要做之事就要下决心去做,决心做的事一定要完成 Resolution:Resolve to perform what you ought; perform without fail what you resolve. 决心:要做之事就要下决心去做,决心做的事一定要完成 Frugality:Make no expense but to do good to others or yourself; i.e., waste nothing. 节俭:不得浪费,任何话费都得有益,无论与人于己 Industry:Lose no time; be always employ'd in something useful; cut off all unnecessary actions. 勤勉:珍惜每一刻时间,去除一切不必要之举,勤做有益之事 Sincerity:Use no hurtful deceit; think innocently and justly, and, if you speak, speak accordingly. 真诚:不损害他人,不使用欺骗手段。考虑事情要公正合理,说话要依据真实情况 Justice:Wrong none by doing injuries, or omitting the benefits that are your duty. 正义:不提损人利己,履行应尽的义务 Moderation:Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve. 中庸:避免任何极端倾向,尽量克服报复心理 Cleanliness:Tolerate no uncleanliness in body, clothes, or habitation. 清洁:身体,衣着和居所要力求清洁 Tranquility:Be not disturbed at trifles, or at accidents common or unavoidable. 平静:戒除不必要的烦恼,也就是指那些琐事,常见的不可避免不顺利的事情。 Chastity:Rarely use venery but for health or offspring, never to dulness, weakness,or the injury of your own or another's peace or reputation. 贞节:决不使身体虚弱,生活贫乏,除非为了健康或后代的需要,不可损坏自己或他人的声誉或者安宁 Humility:Imitate Jesus and Socrates. 谦逊:以耶稣和苏格拉底为榜样 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3f2c844569eae009581bec27.html