采桑子八年级上册原文拼音版 cǎi sāng zǐ 采桑子 sòng ōu yáng xiū 宋·欧 阳 修 qīng zhōu duǎn zhào xī hú hǎo,lǜ shuǐ wēi yí, fāng cǎo cháng dī, 轻 舟 短 棹 西 湖 好,绿 水 逶 迤, 芳 草 长 堤, yǐn yǐn shēng gē chù chù suí。 隐 隐 笙 歌 处 处 随。 wú fēng shuǐ miàn liú lí huá, bù jué chuán yí, wēi dòng lián yī, 无 风 水 面 琉 璃滑, 不 觉 船 移, 微 动 涟 漪, jīng qǐ shā qín lüè àn fēi。 惊 起 沙 禽 掠 岸飞。 【注释】 轻舟:轻便的小船。 短棹:划船用的小桨。 棹:桨。 西湖:指颍州西湖。在今安徽省阜阳市。宋时属颍州。 绿水:清澈的水。 逶迤:形容道路或河道弯曲而长。 隐隐:隐约。 笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。 琉璃:一种光滑细腻的釉料,多覆在盆,缸,砖瓦的外层。这里形容水面光滑。 涟漪:水的波纹。 沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。 【译文】 西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。 碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。 隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。 无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。 【赏析】 这首词是《采桑子》组词中的一首。描写四季风景是欧阳修《采桑子》组词的重要内容。这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖时所见的美丽景色,以“轻舟”作为观察风景的基点,舟动景换,但心情的愉悦是一以贯之的。色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。 上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。 “绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3f67245587254b35eefdc8d376eeaeaad1f316bc.html