【逃之夭夭】 本意是形容桃花茂盛艳丽,「夭夭」是描写桃子生长茂盛的形容词。它的出处是《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。因为“桃”和“逃”同音,所以从明代开始,‘桃之夭夭’演变成‘逃之夭夭’,人们用“逃之夭夭”来形容逃跑得无影无踪,同时带有诙谐或嘲讽的意思。 例如:撞人者逃之夭夭,众人向他投去愤怒的眼光。 对于【逃之夭夭】这一成语,很多作者都曾经进行引用。《石点头·贪婪汉六院卖风流》:“妹子想起哥哥这样赌法,贴他不富,连我也穷,不如自寻去路,为此跟着一个相识孤老,一溜烟也是逃之夭夭。”《二十年目睹之怪现状》第七八回:“等各人走过之后,他才不慌不忙的收拾了许多金珠物件,和那位督办大人坐了轮船,逃之夭夭的到天津去了。” 甚至在瞿秋白 《乱弹·新英雄》中也有这样的话:“ 满洲 的 日本 大炮,轰隆轰隆的响了几下,立刻,那些‘不可多得之将才’一溜烟的逃之夭夭。逃之夭夭 不仅在作者的书中,在民间也流传这样的歇后语:桃树底下荡秋千 ——逃之夭夭。【英文】:show a clean pair of heels 【日文】:行方(ゆくえ)をくらます 【法文】:prendre la poudre d'escampette 【德文】:sich aus dem Staub machen (446字) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3f9aa7e1dd3383c4ba4cd24d.html