经典古诗李煜虞美人的翻译及赏析 ?虞美人·春花秋月何时了?诗李煜的经典代表作,在想知道这首诗的翻译和赏析吗?下面由我为大家提供关于,希望对大家有帮助! 经典古诗李煜虞美人的原文 虞美人 李煜 春花秋月何时了?往事知多少! 小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。 问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 经典古诗李煜虞美人的翻译 春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少! 小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。 精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是朱红的颜色已经改变。 1 3 问您能有多少愁?正象一江春水向东流。 经典古诗李煜虞美人的赏析 这首词是李煜的代表作,也是唐宋词中的名篇。李煜以帝王之尊度过三年“日夕以泪洗面〞的囚禁生活,受尽屈辱,尝尽辛酸,最后被宋太宗用药毒害而死。这首词可以看作是他临终前绝命词,据说这首词中抒写自己的悲恨和思念故国,因而成为他被害的直接原因之一。词中吟咏感慨自己的身世和遭遇,诉说自己的悲剧命运和人生的愁恨,追怀往事,思念故国,表达了亡国之痛。 词的开头一句就极为沉痛。春花秋月本是美好的事物,可是作者却以怨恨的口吻发出诘问:“春花呀 ,秋月呀,什么时候才能终了呢?〞词人为什么这样见花落泪,对月伤心,为什么这样痛不欲生呢?因为春花秋月只会引起他对往事的追忆,而往事桩桩件件都会令人心碎。“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中〞两句缩笔吞咽,放笔呼号。因偷生人间,历尽折磨,感到这种非人的生活、痛苦的折磨没有尽头,而往日的一切又不堪回首,只能更加增添悲愁。下阕承上,因故国月明进一步联想,旧日的宫殿犹在,而江山易主,人事已非,回想起来真是肝肠寸断,凄惨之至。结尾两句自问自答,倾吐心中不可抑之愁,用江水的长流不息来形容自己愁恨的永无尽时,以兴体作结,尤为精警。 全词以问起,以问结,由仰首问物,到抚心自问,一气盘旋,曲折回荡,如泣如诉,声泪俱下。通篇语气连贯而又起伏不定,抒发感情深沉真挚。词中还运用反衬和比喻,如春花秋月本来是美好的事物,但却怨问其“何时了〞,小楼东风带来春天的信息,却反而引起“不堪回首〞之念。这都是反衬的手法,表达感情更为深刻。“一江春水向东流〞是以水喻愁的名句,形象地表现出愁思如水,长流不断,无穷无尽。通过这样具有诗意的形象比喻,真实而深刻地表现自己的深哀和剧痛,而且将这些抽象的、难以捉摸的东西写得具体形象,到达很好的艺 2 3 术效果。 3 3 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/42512c867a3e0912a21614791711cc7930b7780b.html