文档从网络中收集,已重新整理排版.word版本可编辑.欢迎下载支持. 【关键字】策划书 英语日语翻译大赛策划书 一、组织机构 主办单位:教务处、校团委、校学生会 承办单位:外语学院 二、参赛对象 韶关学院全日制在校学生均可参加,主要面向外语学院相关专业学生。英语专业组:12级全体同学,13、14级自愿参与者。 三、活动流程策划 (一) 初赛 1、英语组:比赛时长120分钟,分为两大题。 (1)英译汉: 短语、俚语的选择题(提供四个选项) 句子翻译 100字以内的段落翻译 (2)汉译英: 句子翻译 100字以内的段落翻译 (英语专业组与英语非专业组题型相同,难度不同。) 2、日语组:比赛时长120分钟,分为两大题。 (1)日译汉: 词语俚语的选择(提供选项) 句子翻译 100字内的情景对话翻译(提供背景) (2)汉译日: 句子翻译 150字以内的情景对话翻译 150字内的短文翻译 初赛英语组评选出英语组总参加人数的50%加入复赛。 日语组评选出日语组总参加人数的30%加入决赛。 (二)复赛 1、英语组:比赛时长120分钟,分为两大题。 (1)英译汉: 句子翻译、100字以内的段落翻译、150字内的短文翻译 (2)汉译英: 句子翻译、150字以内的短文翻译 1word版本可编辑.欢迎下载支持. 文档从网络中收集,已重新整理排版.word版本可编辑.欢迎下载支持. (英语专业组与英语非专业组题型相同,难度不同。) 复赛评选出评选出英语组复赛人数的30%加入决赛。 (三)决赛 1、英语组:比赛时长120分钟,分为两大题。 (1)英译汉: 句子翻译、150字内的短文翻译、150字内的情景对话翻译 (2)汉译英: 句子翻译、150字内的情景对话翻译 (英语专业组与英语非专业组题型相同,难度不同。) 2、日语组:比赛时长120分钟,分为两大题。 (1)日译汉: 句子翻译、150字内的情景对话翻译(提供背景) (2)汉译日: 句子翻译、150字内的情景对话翻译、150字内的短文翻译 四、参赛要求 1、比赛形式 大赛以英语、日语为比赛语种,以笔译的比赛形式,设英汉汉英和日汉汉日两个组别并按照专业与非专业分别进行。而英语专业组将会与第5学期课程《翻译理论与实践》结合,为《专业核心技能考核Ⅴ》选修课学分。 五、评审方式 1、总分计算方法 本次大赛分为初赛、复赛和决赛三个阶段,复赛人数为总参加人数的50%,决赛人数为半决赛人数的30%。 2.评分标准(满分为100分) (1)对原文的文化背景分析正确,语义信息理解准确; (2)译文表达连贯、双语转换顺畅,体裁与语体运用恰当,拼写、语法、标点运用正确,达到译文目的; (3)语言优美。 此文档是由网络收集并进行重新排版整理.word可编辑版本! 2word版本可编辑.欢迎下载支持. 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/43e435b2dfccda38376baf1ffc4ffe473268fdc8.html