新版标准日本语 第一课 应用课文 新版标日内容同步更新在同名公众号”三月采苓”,欢迎一起关注,共同学习成长. 出迎え 迎接 李:JC企画の小野さんですか。 是JC企划的小野女士吗? 【名词】 の 【名词】…的… ( 表属性,从属) 姓+さん:对他人的称呼。表敬意。 小野:はい、小野です。李秀麗さんですか。 是的,我是小野。是李秀丽女士吗? 文中小野自报姓名是不加さん的,因为さん表敬意,自己应该用自谦语。 李:はい、李秀麗です。はじめまして。どうぞよろしくお願いします。 是的,我是李秀丽。初次见面,请多关照。 はじめまして 初次见面(第一次见面时的寒暄语), どうぞよろしくお願いします 请多关照。(寒暄语) 小野:はじめまして、小野緑です。 初次见面,我是小野绿。 森:李さん、こんにちは。 李女士,你好。 こんにちは 你好。(招呼语) もりりおのおのみどりねがりりしゅうれいねがおのりしゅうれいりきかくおのでむか李:吉田さんですか。 是吉田先生吗? ~ですか 是疑问句 是…吗? 日语疑问句用“か”表示,不加“?”。 森:いいえ、わたしは吉田じゃありません。森です。 不,我不是吉田。我是森。 じゃ:では 的口语 ~ではありません です的否定。 李:あっ、森さんですか。どうもすみません。 啊!是森先生啊。很抱歉。 森:いいえ。どうぞよろしく。 没关系。请多关照。 いいえ :在疑问句问答中表示“不,不是”。 在这里是表示对小李的行为不介意,没关系的意思。 どうぞよろしく是 どうぞよろしくお願いします的简短版,对于熟人朋友同级或者下属后辈可用。 李:李秀麗です。こちらこそ、よろしくお願いします。 我是李秀丽。我才要请您多多关照。 こちらこそ 我才要请您怎么样~,在口语中与熟人之间也可以单独使用表示同样意思。 りりしゅうれいねがねがりもりよしだもりりよしだ 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4578840fc0c708a1284ac850ad02de80d4d806a6.html