小学三年级杜甫的古诗积累 【导语】古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。广义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体诗。以下是本店铺整理的《小学三年级杜甫的古诗积累》相关资料,希望帮助到您。 【篇一】小学三年级杜甫的古诗积累 小至 唐代:杜甫 天时人事日相催,冬至阳生春又来。 刺绣五纹添弱线,吹葭六琯动浮灰。 岸容待腊将舒柳,山意冲寒欲放梅。 云物不殊乡国异,教儿且覆掌中杯。 译文: 天时人事,每天变化得很快,转眼又到冬至了,过了冬至白日渐长,天气日渐回暖,春天即将回来了。 刺绣女工因白昼变长而可多绣几根五彩丝线,吹管的六律已飞动了葭灰。 堤岸好像等待腊月快点的过去,好让柳树舒展枝条,抽出新芽,山也要冲破寒气,好让梅花开放。 我虽然身处异乡,但这里的景物与故乡的没有什么不同之处,因此,让小儿斟上酒来,一饮而尽。 注释: 小至:指冬至前一日,一说指冬至日的第二天 五纹:指五色彩线。《唐杂录》载,冬至后日渐长,宫中女工比常日增一线之功。添弱线:古代女工刺绣,因冬至后,白天渐长,就可以多绣几根丝。 【篇二】小学三年级杜甫的古诗积累 遣兴 唐代:杜甫 骥子好男儿,前年学语时。 问知人客姓,诵得老夫诗。 世乱怜渠小,家贫仰母慈。 1 鹿门携不遂,雁足系难期。 天地军麾满,山河战角悲。 傥归免相失,见日敢辞迟。 译文: 骥子是个乖巧懂事的孩子,前年牙牙学语的时候。 就知道问家里来的客人的姓名,也能背诵我的的诗了。 世道不太平可怜骥子还是个小孩子,家中贫困,全部仰仗你母亲来照应。 未能携全家一同避难,不知道何时才能互通音信。 全国到处是举着麾旗的军队,战乱不止。 倘若我能回去跟家人相聚,那就一定要争取早日见面,决不拖延。 注释: 遣兴(xìng):犹“遣意”,也就是以写诗来消遣之意。 骥(jì)子:杜甫儿子宗武的小名,这一年刚五岁。 问知人客姓,诵得老夫诗:指骥子三岁时,知道问家里来人来客的姓名,能背诵他父亲的诗。这是称赞骥子的颖悟。 渠:他,指骥子。 仰:依赖。 鹿门:山名,在襄阳(今属湖北)境内,汉江东岸。东汉末,天下大乱,庞德公携全家隐居于此。后成为隐居地的代称,这里意思是未能携全家一同避难。 不遂:不成。 雁足:事见《汉书·苏武传》,大意是,汉求苏武,匈奴单于诡言已死。汉使得密报,知武在某大泽中,于是声称:汉天子射上林苑中,得雁,足系帛书,知武所在。单于大惊,只好放还苏武。此处指难以料定何时才能互通音信。 军麾(huī):军旗。形容全国各地都处于战乱之中。 战角:军中号角。 傥:通“倘”,如果。 免相失:免于相互离散。 迟:延迟。 创作背景: 2 安史之乱爆发之后,杜甫携全家从洛阳西携家北上避难,寄居鄜州(今陕西富县)羌村。756年七月,唐肃宗即位于灵武(今属宁夏),杜甫只身前往,中途为叛军所俘,押至长安,从此与家人天各一方,家庭支离破碎,杜甫回忆前年牙牙学语时娇趣的憨态,遂作《遣兴》遥忆幼子。 【篇三】小学三年级杜甫的古诗积累 贫交行 唐代:杜甫 翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。(翻手作云一作:为) 君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。 译文: 有些人交友,翻手覆手之间,一会儿像云的趋合,一会儿像雨的纷散,变化多端,这种贿 赂之交、势利之交、酒肉之交是多么地让人轻蔑愤慨、不屑一顾! 可是你看,古人管仲和鲍叔牙贫富不移的君子之交,却被今人弃之如粪土。 注释: 贫交行:描写贫贱之交的诗歌。贫交,古歌所说:“采葵莫伤根,伤根葵不生。结交莫羞贫,羞贫友不成。”贫贱方能见真交,而富贵时的交游则未必可靠。 覆:颠倒。 管鲍:指管仲和鲍叔牙。管仲早年与鲍叔牙相处很好,管仲贫困,也欺骗过鲍叔牙,但鲍叔牙始终善待管仲。现在人们常用“管鲍”来比喻情谊深厚的朋友。 弃:抛弃。 小学三年级杜甫的古诗积累 3 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4617f985a617866fb84ae45c3b3567ec112ddc7a.html