饮湖上初晴后雨注音版 shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo , shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ , dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 饮湖上初晴后雨译文 在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,假设有假设无,也显得非常奇妙。 假设把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。 饮湖上初晴后雨注释 ①湖:即杭州西湖。 ②潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。 ③方好:正是显得很美。 ④空濛:细雨迷茫的样子。 ⑤西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。 ⑥相宜:也显得十分美丽 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/462852f6f9b069dc5022aaea998fcc22bcd14303.html