悯农古诗拼音版 《悯农》 杨万里 dàoyúnbùyǔbùduōhuánɡyǐfēnrěnjīdùcánsuì稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。 已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长! 译文: 稻田久旱不雨结穗不多,种荞麦又遭霜只开空花。 早知道今年冬准要挨饿,更难受又闰月冬日加多。 注释: 1.悯农:哀怜农民。 2.稻云:稻田连成片望之如云。不多黄:黄熟的不多。 3.荞麦:粮食作物。一年生草木,花白或淡红,籽粒呈三棱卵圆形,可食。着霜:遇到下霜。 4.已分:早已料定。残岁:岁末,一年的残余岁月。 5.更堪:更何堪。闰添长:农历有闰月,比常年多一个月。 赏析: “悯农”之类题材,在中国古代现实主义诗篇里常可见到。这类作品的可贵之处,在于正视现实,直歌其事,以质朴的语言表现农民的不幸遭遇,富有现实感和生活气息。杨万里这首诗就是处于饥寒交迫之中的农民生活的真实写照。 开头两句概括所见的灾情,写田野的荒灾年景。长久无雨,水田遭旱,一眼望去,如云的稻子难以成熟泛黄。“云”,形容庄稼连片,一望如云,连片不黄,足见旱情之重。而旱田的庄稼又偏偏遇上冻灾,荞麦早遭霜冻。两句诗写实,道出了农村水旱难收的境况,农民在这灾年将难以度日。 三、四两句更进一步写日子难过。在灾荒年头,农民已知道要忍饥挨饿度过岁末了,面临灾年,无可奈何,只好苦度光阴,忍受煎熬,谁知这一年又偏偏是闰年(是年夏历闰十一月),比平常年头又多出一个月来。本来就因灾荒要“忍饥度残岁”,何况今年又特别长,真是度日如年,更加难忍。灾荒已不堪忍受,又加岁月添长,愁苦又添了一层。这两句发出了农民在极度困窘中的呼号,流露了作者对农民疾苦的深切同情,诗题“悯农”之意也得到了集中的表现。 这首诗在艺术表现上亦自有特色。首先,它用层层递进的写法,使诗意更加深沉,浓重地表现了农民不堪忍受的苦况。前两句只用一般记述,已使人可见灾年饥荒之严重,这已经难忍了。不仅如此,还碰上个闰年,本来就没有多少指望可收到粮食,就更难糊口了。从“已分”到“更堪”,犹如雪上加霜,岁月添长,愁苦加深,更见出农民已到了走投无路的困境。作ɡènɡkānsuìlǐrùntiānzhǎnɡqiáomàikōnɡhuāzǎozheshuānɡ者不只停留了一般地写灾年荒景,而且在结句添了意外一笔,使此诗的困迫难耐之意得到了进一步的开掘。其次,这首诗的语调、情绪痛楚凄苦,作者对于农民的疾苦体察人微,自然地表现了农民的心境。全诗(特别是后两句)既是农民在灾年的诉告,充满悲苦之音,使读者仿佛可见陷于苦不堪言的绝境的农民形象,也是作者发自肺腑的动情之辞,读者也可从中看到为民立言的作者那沉重的内心感受。作者的真情实感与农民的生活遭遇紧密联系,才使这首诗产生一种如泣如诉的艺术感染力。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/485280152d3f5727a5e9856a561252d380eb20ef.html