古代读书诗欧阳修戏答圣俞持烛之句 (1)

时间:2022-07-17 02:45:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索 - 百度文库



戏答圣俞持烛之句(1

[宋]欧阳修



辱君赠我言虽厚(2,听我酬君意不同(3 病眼自憎红蜡烛(4,何人肯伴白须翁(5 花时浪过如春梦(6,酒敌先甘伏下风(7 惟有吟哦殊不倦(8,始知文字乐无穷(9

【注释】

1)戏:戏谑。答:答诗,指用诗来回复别人写来的诗,相当于和诗。圣俞:宋代诗人梅尧臣的字。梅尧臣和欧阳修是老朋友,酬答唱和之诗甚多。“持烛之句”当为梅尧臣《谢永叔答述旧之作和禹玉》诗中的“翠娥持烛侍吟窗”句。

2)辱:谦辞。厚:重。梅尧臣诗中说到“天下才名罕有双,今逢陆海与潘江。笔生造化多多办,声满华夷一一降”,欧阳修说梅尧臣称赞他的话说得言过其实了,犹如说“你言重了”

3)酬:回答。

4)病眼:眼睛有病。憎:恨。眼睛有病,会觉得蜡烛刺眼。 5)白须翁:胡须已变白的老头。

6)花时:春天开花时,喻指青年时期。浪:随意。 7)甘伏下风:即“甘拜下风”。表示在喝酒方面不是梅尧臣的对手。 8)吟哦:指读书写诗。殊:特别。

9)文字:应包含与文字有关的读书和写诗。

【简析】

欧阳修《戏答圣俞持烛之句》写于嘉祐二年(1057。其写作原委,从题目上推断一下,应当是梅尧臣写给欧阳修一首诗,其中提到“持烛”,于是欧阳修就回了这首诗。“戏”是戏谑、开玩笑的意思,“答”是回答,和“唱和”同义。答诗主要是针对梅尧臣诗中提到“持烛”来说的。那么,欧阳修“戏答”的原唱是梅尧臣的哪一首诗呢?为此,我检索了梅尧臣嘉祐二年写的诗,其中《谢永叔答述旧之作和禹玉》诗云:“天下才名罕有双,今逢陆海与潘江。笔生造化多多办,声满华夷一一降。金带系袍回禁署,翠娥持烛侍吟窗。人间荣贵无如此,谁爱区区拥节幢。”从时间和内容上来看,都应当是这首诗。随后梅尧臣又写了一首诗《戏答持烛之句依韵和永叔》“卢仝只有赤脚婢,吏部曾吟似笑仝。红烛射眸从结客,清歌帖耳苦怜翁。归时虽已过寒食,芳物犹能逐暖风。但点纱笼续清夜,西园游兴古何穷。“依韵”是指按照原韵来和(梅诗仍称“答”。答诗和欧阳修的这首《戏答圣俞持烛之句》诗的押韵相同。这更证实了我的推断。

“辱君赠我言虽厚,听我酬君意不同”两句,犹如回信一般,先说你在诗里面对我的称赞太夸张了,我承受不起。但是我给你的回复却和你的意思不同。这里用“虽”做了转折。因为梅尧臣诗中“翠娥持烛侍吟窗”一句,颇有“红袖添香夜读书”的意味,所以欧阳修针对这句诗写到:“病眼自憎红蜡烛,何人肯伴白须翁。”这两句说,我得了眼病,对蜡烛很反感,也就是说有人持烛站在我的身旁,我会很不适应的。再说,我现在已经是胡须变白的老头,还有谁愿意来陪伴我啊!当然,这个答诗也具有“戏”的特点。

“花时浪过如春梦,酒敌先甘伏下风”写年轻时候赏花饮酒的生活。“酒敌先甘伏下风”并不在于两人酒量的比拼,只是说当年饮酒的生活。他们相识于宋仁宗天圣九年(10311


路漫漫其修远兮,吾将上下而求索 - 百度文库



那年,欧阳修只有二十五岁,梅尧臣也只有三十岁,正是意气风发的青年时代。到嘉祐二年,欧阳修五十一岁,梅尧臣五十六岁。两位都是五十开外了,即便放在今天,这个岁数也并不年轻。回想过去,对光阴似箭的感受是最深刻的。

从青春的梦境回到现在,现在只对读书写诗感到无穷的乐趣。“惟有吟哦殊不倦,始知文字乐无穷”这两句是诗中的名句,表现了欧阳修在读书写作中享受着文字的无穷乐趣。哦,偏重于读书,但是也和写诗有关。诗歌讲究平仄粘对、合辙押韵,可以通过诵读来感知字句安排是否妥当。古人云“吟安一个字,捻断数茎须”正说明“吟哦”对于诗歌创作的重要作用。

(朱福生)

【作者简介】

欧阳修(10071072)字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,庐陵(今江西吉安)人。宋仁宗天圣八年1030进士,累擢知制诰、林学士。英宗时,官至枢密副使、参知政事。神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。他在政治与文学方面都主张革新,既是范仲淹庆历新政的支持者,也是北宋诗文革新运动的领导者。创作实绩亦灿然可观,诗、词、散文均为一时之冠。又喜奖掖后进,苏氏父子及曾巩、王安石皆出其门下。词集有《六一词》《欧阳文忠公近体乐府》《醉翁琴趣外编》



2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/48b573f4588102d276a20029bd64783e08127dcb.html