tàshāxínɡhòuɡuǎnméicán踏莎行·候馆梅残 sònɡōuyánɡxiū【宋】欧阳修 hòuɡuǎnméicánxīqiáoliǔxìcǎoxūnfēnɡnuǎnyáozhēnɡpèilí候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离chóujiànyuǎnjiànwúqiónɡtiáotiáobúduànrúchūnshuǐcùncùnróu愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔chánɡyínɡyínɡfěnlèilóuɡāomòjìnwēilányǐpínɡwújìnchù肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑倚。平芜尽处shìchūnshānxínɡrénɡènɡzàichūnshānwài是春山,行人更在春山外。 【作者简介】 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 【注 释】 候馆:迎宾候客之馆舍。 草薰:小草散发的清香。薰,香气侵袭。征辔(pèi):行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。 迢迢:形容遥远的样子。 寸寸柔肠:柔肠寸断,形容愁苦到极点。 盈盈:泪水充溢眼眶之状。粉泪:泪水流到脸上,与粉妆和在一起。 危阑:也作“危栏”,高楼上的栏杆。 平芜:平坦地向前延伸的草地。芜,草地。 【白话译文】 馆舍前的梅花已经凋残,溪桥旁新生细柳轻垂,暖风吹送着春草的芳香,远行人摇动马缰,赶马行路。走得越远离愁越没有穷尽,就像那春江之水连绵不断。 寸寸柔肠痛断,行行泪水滴落面庞,登上高楼凭栏远望也难解难心中愁情。平坦的草地尽头就是重重春山,行人还在那重重春山之外。 【鉴赏】 这首词是经常为人们所称道的名篇,写的是早春南方行旅的离愁。词的上片写行人在旅途上的离愁,下片写想象中家室的离愁,两地相思,一种情怀,全篇的中心意旨是表现离愁。主要运用了以下四种艺术手法。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/49a5f6dba617866fb84ae45c3b3567ec112ddc66.html