【爱情诗句】有所思原文_翻译和赏析

时间:2022-11-12 01:18:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【爱情诗句】有所思原文_翻译和赏析

有所思 朝代:两汉

作者:佚名 原文:

有所思,乃在大海南。 何用问遗君,双珠?瑁簪, 用玉绍缭之。

闻君有他心,拉杂摧烧之。 摧烧之,当风扬其灰。

从今以往,勿复相思,相思与君绝! 鸡鸣狗呔,兄嫂当知之。 妃呼? 秋风肃肃晨风? 东方须臾高知之。 相关内容 译文及注释 作者:佚名 译文

我所思念的人,远在大海南边。临别时,你不知拿什么礼物来赠送给我,只以镶嵌着珍珠的玳瑁簪相赠以表达你的一片痴心。送给我后我小心地用玉环把发簪缠绕起来,以同样表示对你的深情依恋。后来听说你变了心,我生气地把这发簪折断砸碎了。毁掉它,同时也想毁掉我们间的情意。从今与你一刀两断,不再为你而相思难眠。我下决心与你断绝


这份情意,但回想起我们当年的相见,初次见面时那份甜蜜,我又难下决心。外面已是秋风萧瑟的季节,雉为求偶发出了悲鸣声,而人呢,谁不想有个好的伴侣?我现在犹豫难定,等天亮以后再做个最终的决定吧! 注释

①高:与“皓”字相通。即东方发白,天亮了。 相关内容 相关内容简析 作者:佚名

这首诗写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切,思致清幽绵邈。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。诗通过对女主人公心理的细腻描绘,反映出战争给人民带来的痛苦,表达了诗人的厌战情绪和对不幸者的深切同情。 古诗

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4af8372cd838376baf1ffc4ffe4733687f21fc28.html