高中语文文言文陶渊明《归园田居》(其一)原文和译文

时间:2023-09-28 17:04:08 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
学必求其心得,业必贵于专精

陶渊明《归园田居》(其一)原文和译文

原文:

少无适欲韵,性本爱丘山. 误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊. 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟. 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲. 久在樊笼里,复得返自然。 译文:

从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。 错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年。

关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭.

到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。 住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。

1


学必求其心得,业必贵于专精

榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。 远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬. 狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。

门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。 长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。



2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4b97378ed938376baf1ffc4ffe4733687f21fc6b.html