日语学习 精彩日文晨读(12) 推荐理由: 一位朋友曾经告诉我:“不要苛求自己,否则你永远不会快乐„„”。听了他的话,我想了很多很多••••••不要苛求自己,瓜无滚圆,金无足赤,人无完人。不要认为自己无所不能每个人都不是百事通。聪明人总是能正确认识自己,实事求是,一分为二。放纵自己,容易误入歧途;苛求自己,往往活得太累 别与自己过不去。 日语原文: 自分に過大な要求しない あなたは、自分自身にとても過大な要求をしていないだろうか?自分を責めさいなみやすい人というのは、自分に過大な要求をしている場合が多い。 もちろん人生に挑戦は必要だし、自分が成長していくために未知のものにトライしていくことは大切なことだ。けれども、それが自分にとって度が過ぎる。 過大な要求かどうかは、きちんと見極めなければならない。 過大な要求を自分に課すと、自分自身を崖っぷちに追いやってしまって、自分を責めていくというスタイルにどうしてもなってしまう。 落ち込んだとき、気持ちが沈んでいるとき、ちょっと自分の心を見つめ、果たして自分に過大な要求をしていないかどうか一度チェックしてみよう。 自分の限界を知ることも、大切なことだから。 美丽译文: 不要苛求自己 你是不是总是对自己提一些过分的要求呢?经常苛求自己的人,就会经常给自己提一些过分的要求。 当然,人生是需要挑战的,在成长的过程中尝试一些未知的事物也是很有必要的。但是,凡事都要有个度。所以在做出行为之前,一定要看清楚那些挑战是否过度,是否超出了自己的能力范围。 如果对自己提出一些过度苛刻的要求,就会把自己逼到悬崖边缘,结果无意中就成为了苛求自己的那一类人。当你意志消沉的时候,当你情绪低落的时候,审视一下自己的内心世界吧!是不是有给自己提出了过度的要求了呢?其实,知道自己的能力极限,是一件很重要的事情。 词汇天地: 過大 [かだい](形動)过大 例:過大評価 过大的评价 責める [せめる] 责备,责难,苛责,折磨 例:過失を責める----责备 自らを責める----自责 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4e2a5740336c1eb91a375d5e.html