ji a z ǐ sh ū 《诫子书》 zh ū g ě li àng 诸 葛 亮 f ū j ūn z ǐ zh īx íng j ìng y ǐ xi ūsh ēn ji ǎn y ǐ y ǎng d ? 夫君子之行,静以修身,俭以养德,f ēi d àn b ? w ú y ǐ m íng zh ì f ēi n íng j ìng w úy ǐzh ìyu ǎn f ūxu ? 非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学xūj ìng y ě c ái x ū xu ? y ě f ēi xu ? w úy ǐgu ǎng c ái f ēizh ì 须静也,才须学也,非学无以广才,非志wú y ǐch ?ng xu ? y ín m àn z ? b ù n ?ng l ìj īng xi ǎn z ào z ? b ùn ?ng 无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能zhìx ìng ni án y ǔ sh ích í y ì y ǔ r ì q ù su ìch ?ng k ūlu ? 治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,duō b ù ji ēsh ì b ēi sh ǒu qi ?ng l ú ji āng f ùh ? j í 多不接世,悲守穷庐,将复何及! [译文 ] 君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不 恬静寡欲无法明确志向, 不排除外来干扰无法达到远大目标。 学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干, 没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神, 急躁冒险就不能陶冶性情。 年华随时光而飞驰, 意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及? 这篇文章当作于蜀汉建兴十二年(元 234 年),是诸葛亮晚年写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。他为了蜀汉国家事业日夜操劳,顾不上亲自教育儿子,于是写下这篇书信告诫诸葛瞻。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5255195b6bdc5022aaea998fcc22bcd127ff42cb.html