第47課 周さんは明日日本へ行かれます。 语法一:这节课简单介绍一下敬语:敬语主要分为三种,尊他语,自谦语,礼貌语。都是为了表达对对话中涉及到的任务或者听话人的敬意。 通常用动词的被动形式作为尊他语。 周さんは毎朝公園を散歩されるそうです。 今朝何時に起きられましたか。 第二种形式:お+动词连用形+になります。 お客様はもうお帰りになりました。 お食事はもうお済みになりました。 旅行の日程(にってい)はもうお決めになりましたか。 再者我们可以用お+动词连用形+ください或者ご+三类动词+ください劝说听话人做某事。 どうぞお座りください。 エスカレーターをご利用ください。 一些特殊动词的尊他语要牢记: 先生、何を召し上がりますか。(食べます) 小野さん、木村部長、何時に戻るっておっしゃいましたか。(言う)表示转述,或者说话的内容,类似于と。 木村部長ですか。先ほど戻るっていらっしゃいましたよ。(います) 社長の下見(したみ) 加藤:お食事はもうお済みになりましたか。 社長:うん、飛行機のなかで食べてきたよ。 加藤:では、まずホテルにチェックインなさいますか、それとも、先に事務所をごらんになりますか。 社長:そうだな。事務所へ直行(ちょっこう)しようか。早く見てみたいからな。 森:こちらのドアからお入りください。 社長:広くて明るいですね。あの絵は。 加藤:ああ、あれは日中商事の社長が下さった絵です。 社長:あ、そう、なかなかいいじゃないか。 加藤:はい、ところで、社長がおっしゃっていたスタッフのけんですが、李さんに上海に来てもらおうと思うんですが。 森:いい事務所だって、社長がほめていらっしゃいましたよ。 陳:そうですか、よかったです。気に入ってください。それで、社長はこちらにもお寄りになるのかしら? 森:ええい、そちらへは寄らずに、明日の朝の便(航班)で、東京に戻られる予定です。 第48課 お荷物はわたしがお持ちします。 语法一:自谦语的表达形式 お+连体形+します きのうメールをお送りしたんですが。 ええ、拝見しました。先ほど返事(へんじ)をお出ししました。 明日の午後、ご連絡(れんらく)します。 特殊形式的自谦语 明日、私がそちらへ伺います。 中国の北京はら参りました。 コピーはわたしがいたします。 用于请求对方为自己做某事时,要用いただけます的形式,也就是いただきます的可能性。否定形式更有礼貌。 この服、ちょっと小さいので、取り替えていただけますか。 この服、ちょっと小さいので、とりかえていただけませんか。 教えていただけますか。 教えたいただけませんか。 动词使役形式+いただきます表示高程度的自谦。 早速、資料を届けさせていただきます。我这就把资料给您送过去。 明日、もう一度連絡させていただきます。请允许我明天再跟您联络一次。 非常有礼貌的请求对方允许自己做某事,用动词的使役形+いただけませんか・ますか。 頭が痛いんですが、帰らせていただけますか。 来週の水曜日、休ませていただけませんか。 あります的礼貌说法是ございます。です的礼貌形式是でございます。 すみません、この近くにコンビニはありますか。 はい、ございます。ホテルの前の道を右に行かれますと、左にございます。 あのう、お客様、おつりでございます。 上海事務所; 山田:おはようございます。山田です。今日からお世話になります。大学を卒業したばかりで、右も左も分かりませんが、一生懸命頑張りますので、ご指導(しどう)よろしくお願いします。 陳:期待(きたい)していますよ。こちらこそよろしく。 李:よろしくお願いします。いっしょに頑張りましょう。 李:はい、JC 企画上海事務所でございます。 加藤:私、日中商事の加藤と申します。お送りいただいた案内状(あんないじょう)、拝見しました。 李:いつもお世話になっております。また、この度は、突然(とつぜん)お手紙を差し上げ、失礼いたしました。 加藤:いえ。実は、私どもでは、これから新商品の開発を進めていく予定なんです。そこで、ぜひ、詳しい(くわしい)お話を伺いたいのですが。 李:ありがとうございます。早速、資料を届けさせていただきます。 加藤:そうですか。では、一度社の方においでいただけますか。明日なら午後はずっと社におりますが。 李:承知いたしました。私、李秀麗と申します。では、明日の午後、お伺いします。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/525e274110a6f524cdbf8508.html