かぜふかみ風に吹かれなびく髪 『随风飘动的发丝』 やわすべひざこころしだいひおなわらけしききみけ柔らかな陽射し あの日と同じ景色 『温柔的阳光 景色如昔』 全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して 『销声匿迹的唯独是 曾笑语“心诚则灵”的你』 みけずおもひとこの身を削ってもと想える人さえも 『即便那曾执意为其刻骨铭心之人』 いつかは逢えなくなる それが人生と 『也终有天无缘再会 这便是人生』 わきあじんせい割り切れるものなど 『但是这般彻悟』 おもでなかか思い出の中のどこにも書いてないよ 『却丝毫未曾 记载于回忆里』 あいいまけくるなきみきにじゅうよじかんむね愛して 苦しくて 泣きたくて 二十四時間 『热恋 苦痛 泪上心头 24小时』 今また消せない 君が消えない この胸に 『而今挥之不去 你的身影挥之不去 在我心里』 あふだおもあおぞらのこ溢れ出す 思いはもう青空に呑み込まれて 『汹涌的 思念已然被这苍穹所吞噬』 とどないまなほしさまよ届くことも無く 今は無い星のように 彷徨うひかり「残像」 『触碰不到 那宛若此刻已难觅见的星辰般 彷徨的残像』 ゆめわすおことめざひとすす夢が終わり 目覚めるように 『亦如梦的尾声 从梦中清醒』 忘れる事で 人は進んでくんだろう 『一旦遗忘了 人是否便能继续前行?』 ゆるであそれを許さないような出会いを 『却仍单方面地期许着』 かたほうかのぞやくそくのこきずあと片方で望みながら 『能够推翻这一定论的邂逅』 交わした約束を 残した傷跡を 『将许下的约定 残留的痕迹』 だふるきおくしゃしんけすべもこころできな抱きしめた記憶を 消す術を持たず 『珍藏的记忆统统清除的方法 我未曾知晓』 いろあ古ぼけた写真が 色褪せるように 心は出来て無くても 『犹如老旧的照片 褪去颜色 即使心还未意识到』 だれいまなみだしいっぽふおとなだ誰もが 涙を知ることで 大人になる 『无论谁 都尝过泪水 才能成人』 それが今だとして また一歩踏み出して 『倘若此刻时机已来临 再跨出一步』 つたながのあしあとふかえ伝えよう 長く伸び足跡を 振り返って 『倾吐心扉 重蹈来时悠长的足迹』 どああついっしゅんあのドアを開けて よかったんだと告げるその一瞬まで 『直到能够大声宣告 “那时将那道门开启真是万幸”的那一瞬』 ほんとうたいせつものうしなとき本当に大切なモノを失った時に 『在失去了真正挚爱之时』 ひといたいせつかんものなひびい人はもう生きられないと感じるけど 『人们总感生存已无意义』 それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ 『真的 在没有挚爱的时光中 人已无生存的意义』 ぼくこどうだれさけあいたしさけ僕らは誰かを愛することで確かめてる 『我们 凭借着爱上谁去确认些什么』 鼓動が叫んでる ここにいると叫んでる 『心的律动在呐喊 呐喊着 我就在此』 あいあいあいきせつ愛して 爱してる 『热恋着你 疯狂地热恋着你』 愛しすぎた あの季節を 『太过于热恋的那个季节里』 むねこゆめなかきこの胸焦がすほど 夢の中で聞いていた 『心急如焚般 在梦中一直倾听(你的爱语)』 あふとどだおもないまあおぞらなほしのこさまよ溢れ出す 想いはもう青空に呑み込まれて 『汹涌的 思念已然被这苍穹所吞噬』 届くことも無く 今は無い星のように 彷徨うひかり「残像」 『触碰不到 那宛若此刻已难觅见的星辰般 彷徨的残像』 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/52702aa1284ac850ad0242b2.html