浣溪沙·一曲新词酒一杯之老阳三干创作晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。 huànxīshāyīqǔxīncíjiǔyībēi · 浣 溪 沙 一 曲 新 词 酒 一 杯 yànshū 晏殊yīqǔxīncíjiǔyībēi, 一 曲 新 词 酒 一 杯 qùniántiānqìjiùtíngtái。 去 年 天 气 旧 亭 台 xīyánɡxīxiàjǐshíhuí? 夕 阳 西 下 几 时 回 wúkěnàihéhuāluòqù, 无 可奈何花落去sìcénɡxiānɡshíyànɡuīlái。 似 曾相识燕归来xiǎoyuánxiānɡjìnɡdúpáihuái 。 小 园香径独徘徊 一、词句解释 (1)一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。 (2)去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知已秋日伤感》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,是说跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。 (3)夕阳:落日。 (4)西下:向西方地平线落下。 (5)几时回:什么时候回来。 (6)无可奈何:不得已,没有法子。 (7)似曾相识:好像曾认识。形容见过的事物再度出现。后用出自晏殊此句。 (8)燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。 (9)小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径,因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。花园里飘着落花香味的小路。 (10)独:副词,用于谓语前,暗示“独自”的意思。徘徊:来回走。 二、原文译文 一曲新词酒一杯,听着一曲诗词喝着一杯美酒。 去年天气旧亭台。想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。 夕阳西下几时回?天边西下的夕阳什么时候才又转回这里? 无可奈何花落去,花儿总要凋落是让人无可奈何的事。 似曾相识燕归来。那翩翩归来的燕子好生眼熟的像旧时的相识。 小园香径独徘徊。在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。 三、作品简介 作品名称:浣溪沙创作年代:北宋 作品出处:《珠玉词》文学体裁:宋词 作 者:晏殊题 材:伤春词 《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。其中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句历来为人称道,堪称千古名句。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/55bff6eec081e53a580216fc700abb68a882adb3.html