古诗送别·长亭外古道边翻译赏析

时间:2022-07-30 10:19:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗送别·长亭外古道边翻译赏析

《送别·长亭外古道边》作者为近代文学家李叔同。歌词全文如下:

长亭外,古道边,芳草碧连天:晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。 天之涯,地之角,知交半零落:一壶煮酒尽余欢,今宵别梦寒。 长亭外,古道边,芳草碧连天:问君此去几时还,来时莫徘徊。 天之涯,地之角,知交半零落:人生难得是欢聚,唯有别离多。 【鉴赏】

李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作的《送别》则取调于犬童球溪的《旅愁》

《送别》不涉教化,意蕴悠长,音乐文学的结合堪称完美。歌词以长短句结构写成,语言精练,感情真挚,意境深邃。歌曲为单三部曲式结构,每个乐段由两个乐句构成。第一、三乐段完全相同,音乐起伏平缓,描绘了长亭、古道、夕阳、笛声等晚景,衬托也寂静冷落的气氛。第二乐段第一乐句与前形成鲜明对比,情绪变成激动,似为深沉的感叹。第二乐句略有变化地再现了第一乐段的第二乐句,当地表现了告别友人的离愁情绪。

这些相近甚至重复的乐句在歌曲中并未给人以繁琐、絮叨的印象,反而加强了作品的完整性和统一性,赋予它一种特别的美感。“长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山……”淡淡

1


的笛音吹出了离愁,幽美的歌词写出了别绪,听来让人百感交集。首尾呼应,诗人的感悟:看破红尘。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/55dda5108c9951e79b89680203d8ce2f01666545.html