潮州城市通: http://www.chaozhouren.net/ 潮州话 ——文章来源:潮州城市通 潮汕人有自己的语言,潮汕人所使用的语言,是与岭南的粤语不同的属闽南方言的次方言的——潮州话。 潮州话,又名潮汕话、汕头话、福(学)老话,属全国七大方言区中闽方言的次方言,是潮汕地区的一种方言。流行于今天潮汕地区的汕头、潮州、揭阳三个市所辖各县市。梅州市的丰顺县、大埔县的部分地区,汕尾市的海丰县、陆丰县,福建省闽南的诏安县、云霄县、东山县,以及海南省部分地区,讲的也是近似潮州话的闽南话,基本与潮州话相通。 潮州方言以潮州市话为标准。潮州市旧为潮州府所在地。潮州人也一向公认府城话为标准的潮州话。 潮州话有八个声调,四声都分阴、阳;有十八个声母,七十九个韵母;据统计,连同口语在内,潮州话有二千一百六十四个音节。 潮州话,形成时间早,保留古音古义比较多,古朴典雅,词汇丰富,是一种古雅而又比较特殊的方言。根据有关资料推断,潮州话起源于潮汕先民,成型于秦汉,流行于魏晋六朝,至唐宋形成文读系统,宋代以后,大量闽人移民入潮,俗称“福老话”的闽南方言成为潮汕地区通行语言。 潮汕的先民是古越族,根据史籍记载,古越语早在春秋时期受华夏语的影响后融合而成,并于战国时期在闽地传播起来。估计春秋战国时期潮汕先民(土著)越族操的是越语,是汉语的一支方言。秦汉时,中原汉人南来入潮,尚未能形成粤东方言的基础。汉魏时,潮汕地区的土著人口仍然很少,且以畲、俚诸少数民族居民为主。魏晋南北朝时,中原多战乱,汉人南迁较多,潮汕行政区域分拆扩潮州城市通: http://www.chaozhouren.net/ 潮州城市通: http://www.chaozhouren.net/ 大,这时,南迁汉人大部分还是先入闽后辗转来潮汕地区的。因而,潮汕方言与闽方言一样,保留有许多六朝时语。而南来的中原人在闽地生活,中原话与古闽语进一步融合,使闽语变成了与现代闽方言更为接近的一种汉语方言。直至唐宋之前,漳州、泉州、潮州的语言还是相通的。例如:黄典成教授《晋唐古语在泉州》一文中所指出泉州话声母保留的“无轻唇音”、“无舌上音”、“正齿不分”(读庄组字为精组)等特点,都是漳、潮所共有的。其所举泉州话保留古语词如“呼人曰农”(nan),“呼口曰喙”(ts’ui),“呼粥为糜”(mue),“米粉曰粞”(ts’oi),“呼夜曰冥”(me)等等,也是漳、潮所共有。现在我们从出土的明本潮州戏文中还可以看到泉州、潮州、漳州话在四五百年前还是相通的。比如戏文中有一类属于“潮泉插科戏文”,如《荔枝记》、《荔镜记》。所谓潮泉插科,就是合潮州和泉州二本合刊而潮人尚能看懂,潮泉方言之相近可知。泉州、漳州话曾是闽南话的代表。台湾闽语学者张光宇便认为:“闽南话的核心地区,在福建南部旧属泉州府和漳州府两地。这两处的闽南话可以说是闽南话的故乡,闽南话的总源头。大致说来,闽江以北的闽南话出自泉州府;闽粤边界以南(如广东东北潮州、汕头及沿海村镇)的闽南话出自漳州府。” 那么,潮州话又是在什么时候形成一些不同于漳、泉的特点而分化成独立的方言呢?本人认为,最早在明代。一种次方言要从原先相同的其他方言中分化出来,除了要考察社会客观因素影响外,还要探讨方言内部的独立发展演变的情况。潮州话之所以能从漳、泉话中分化出来,有下面的的因素: 一是韩愈等人在潮州兴学传道,蔚成人民读书之风。韩愈等人在潮办公、讲学使用的是当时的“普通语”——河洛话。随着读书风的兴起,潮州人也就有了以“正音”读书的习惯。这种“正音”潮人称为“孔子正”,语言学称为“文读音”。其实,唐宋时代对潮州文化教育事业作过贡献、也使文读系统进一步完善成熟的远不止韩愈一人之功。再加上元明之间潮州正字戏的兴起(正字又称正音,即用读书音来演唱),更使潮汕话的读书音系统童媪皆晓,乃至于形成了一个同白读系统分庭抗礼,与泉、漳话大不相同的文读系统。促成了潮州话的分化独立。这个过程大约起于唐代,至明代成熟定型。 二是由闽入潮的迁徙活动,始于晋唐,盛于明清。入潮闽人的闽方言在潮汕地区经过几百年的独立发展,也逐渐形成了一些与漳、泉话不同的特点,如由15个声母分化为18个声母等等(泉州话则由8个调类变为7个等等),从而使潮州话最终发展成为一个属于闽南方言的独立的次方言。 今天的潮州话仍保留了许多古音、古词、古义、古语法。正由于潮州话至今仍保留很多古音古词,尤其是唐朝时语,因此,用潮州话念唐诗比用普通话还押韵。潮州话语法与普通话有一些不同。如状语后置,量词前的数词“一”可以省略,虚词与实词的用法也有不同特点,如在亲属称谓之前常用“阿”字,如阿公、阿舅、阿叔、阿姨等,这同潮州话保留古音古词有很大关系。 潮州城市通: http://www.chaozhouren.net/ 潮州城市通: http://www.chaozhouren.net/ 潮州话,被称为“学老话”,是指潮州话难学,要学到老的意思。 潮州话之所以难懂难学,主要是白读系统,即人们日常生活用语。因为,日常生活用语保留许多古音古词,与现代普通话在语音、词汇上有很大差异。加之,潮州话词汇极其丰富,往往同一件事有多个不同语音的词,使人感到繁杂,难懂难辨难学难记。有些人抱怨潮州话难学,是可以理解的。但绝不会难到“学到老”的程度。 总的来说,潮州话是潮人特有的方言,具有保留古音古词古义较多的特点,是一种古雅丰富的方言,对潮人有很大的吸引力和凝聚力,同时也引起世人的关注和研究。当然,作为现代潮人,既要珍惜和发扬潮州话这个优秀的传统文化,又要努力学习普通话。 更多资讯可浏览:http://www.chaozhouren.net/ 潮州城市通: http://www.chaozhouren.net/ 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3537d9dd7f1922791688e834.html