故郷の廃家(故乡荒废的房舍)

时间:2022-12-08 00:53:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
いくとせ

ふるさと、来てみれば、



とり

かぜ



く花鳴く鳥、そよぐ風

もんへん



門辺の小川の、ささやきも、 なれにしに、変らねど、 あれたる我家に、 む人絶えてなく。

むかし



むかし

へん



を語るか、そよぐ風 をうつすか、澄める水



みず

かたかぜ

むかし

あさゆう

朝夕かたみに、手をとりて、

あそ

びし友人 いまいずこ、 さびしき故郷や、 さびしき我家や。

ふるさと

ゆうじん




词汇解释

門辺 () 门前

そよぐ (自动) 沙沙作响 微微摇动 うつす (他动) 映照 語る (他动) 讲述 かたみ (名) 细竹篮 细竹筐 ささやき 名) 低声细语 树叶的沙沙声

故乡荒废的房舍

多年别故乡,归来瞻家乡。鸟鸣百花妍,微风送清香。清溪门前语,娟娟情意长。故相貌未改,迎着昔日装。荒舍陋室内,住家绝来往。

微风习习语,往事犹未改,又有清洗水,映照旧时光。找细长相处,携手话家常。欲问行乐友,近日在何方?寂寂一房舍,寥寥我家乡。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/55ec6e0503d8ce2f00662369.html