韩语音变总结 韩语的每个辅音和元音都有自己的音。但是在实际使用中往往会受到前后音素的影响而变成另外一个音,或不发声,或添加某些音。这种现象是语音的变化,即音变。 音变的情况多种多样,但对于大多数人只要掌握以下的几种就可以了。 1、连音现象 收音(ㅇ,ㅎ 除外) 在与后面的元音相连时,收音便移到后面的音节上,与之拼成一个音节,这就是连音现象。 例子: 이것은[이거슨] 무엇을[무어슬] 무엇이에요[무어시에요] 책이에요[채기에요] 2、紧音化现象 7A. 收音ㄱ(ㄲ, ㅋ, ㄳ, ㄺ), ㄷ(ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ), ㅂ(ㅍ, ㄼ, ㄿ, ㅄ)与辅音ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ 相连时, ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ分别发成紧音ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ 국법[국뻡] 꺾다[꺽따] 삯돈[삭똔] 닭장[닥짱] 있다[읻따] B. 收音ㄴ(ㄵ), ㅁ(ㄻ) 与辅音ㄱ,ㄷ,ㅈ 为首音的语尾相连时,辅音ㄱ,ㄷ,ㅈ分别发成紧音ㄲ,ㄸ,ㅉ 신고[신꼬] 앉고[안꼬] 삼고[삼꼬] 젊지[점찌] C. 在汉字词中,收音ㄹ后面的辅音ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ分别发成紧音ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ 발동[발똥] 절도[절또] 일시[일씨] 물질[물찔] D. 冠形词形语尾-ㄹ/을与辅音 ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ相连时,辅音 ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ 分别发成紧音 ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ 할 것을[할꺼슬] 할 수는[할쑤는] 갈 데가[갈떼가] 할 적에[할쩌게] 할 바를[할빠를] 있을 데가[이쓸떼가] 【补充说明】 很多书上指的“韵尾”就是“收音”。变音是很普遍的现象,几乎所有的韩语句子都会有变音,变音需要不断朗读中体会并在大脑中形成一种“感觉”。请大家不要单纯的记忆规律,而是应该和单词的读音联系起来记忆。 1.同化现象 ㄱ. 收音ㄱ(ㄲ, ㅋ, ㄳ, ㄺ), ㄷ(ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ), ㅂ(ㅍ, ㄼ, ㄿ, ㅄ) 在辅音ㄴ, ㅁ 前出现时, 分别发 ㅇ, ㄴ, ㅁ 국물[궁물] 깎는[깡는] 부엌만[부엉만] 몫몫이[몽목씨] 긁는[긍는] 닫는[단는] 짓는[진는] 있는[인는] [만는] 젖멍울[전멍울] 쫓는[쫀는] 꽃망울[꼰망울] 붙는[분는] 놓는[논는] 밥물[밤물] 앞마당[암마당] 밟는[밤는] 읊는[음는] 없는[엄는] ㄴ. 收音ㅁ, ㅇ后面的辅音ㄹ都发成ㄴ; ㄴ与ㄹ相连时, 不论ㄹ 音在ㄴ的前面还是后面 ㄴ 都发成ㄹ音 침략[침냑] 侵略 향로[향노] 香炉 대통령[대통녕] 总统 담력[담녁] 胆识 난로[날로] 暖炉 천리[철리] 千里 ㄷ. 在一部分汉字词中, 收音ㄱ, ㅂ 与 ㄹ 相连时, ㄹ 发成 ㄴ 音 백리[백니-뱅니] 百里 십리[십니-심니] 十里 협력[협녁-혐녁] 合作 막론[막논-망논] 不论 ㄹ. 收音ㄷ, ㅌ, ㄾ与助词或接尾词-이相连时, 发为 ㅈ, ㅊ 音, 并成为后一个音节的首音 땀받이[땀바지] 굳이[구지] 미닫이[미다지] 밭이[바치] 벼훒이[벼훌치] 2.音的缩略, 脱落与添加现象 ㄱ. 在韩国语中, 部分音有缩略或脱落的现象 쓰어라->써라 보아라->봐라 푸어서->퍼서 치어서->쳐서 솔+나무->소나무 딸님->따님 바늘+질->바느질 上面的例子中, 既有三个音节变为两个音节的现象, 也有虽然音节没发生变化, 但ㄹ韵尾 脱落的现象 ㄴ. 在部分合成词中, 还有添加音的现象 콫+잎->꽃잎[꼰닙] 늑막+염->늑막염[능망념] 콩+엿->콩엿[콩녇] 신+여성->신여성[신녀성] 코+등->콧등[코뜽/콛뜽] 배+머리->뱃머리[밴머리] 깨+잎->깻잎[꺤닙] 기+발->깃발[기빨/긷빨] 배+속->뱃속[배쏙/밷쏙] 전보+대->전봇대[전보때/전볻때] 아래+이->아랫니[아랜니] 3.首音法则 韩国语发音有这样一个特点, 即作为单词首音的ㄹ除了在少数的外来语词汇仍发ㄹ音外(라디오radia, 레코드record, 라인line, 럭비rugby), 大多数情况下不发音. 这个也是韩国语和朝鲜语的区别之一. 양심->량심(X) 良心 역사->력사(X) 历史 여자->녀자(X) 女子 연세->년세(X) 年龄 내일->래일(X) 明天 노인->로인(X) 老人 韩语中的不规则音变 1、“ㅂ”的不规则音变:词干以收音ㅂ结尾的大部分形容词及个别动词,后面连接元音时,ㅂ变为우或오。其中“돕다”“곱다”和“-아요,았어요”连用时,变为“도와요,도왔어요”和“고와요,고왔어요”。除此之外,其它“ㅂ”类不规则词都接“-어요”和“-었어요”。这一类不规则词有:츱다、덥다、아름답다、무겁다、어렵다、가깝다、맵다、가볍다、쉽다、차갑다、돕다、뜨겁다等。 例如: 1)날씨가 추워요 . 天气冷。 2)한국의 여름은 아주 더워요. 韩国的夏天很热。 3)한국말은 어려워요. 韩国语很难。 4)설악산이 가까워요. 雪岳山近。 5)김치가 매워요. 泡菜辣。 6)지영씨 옷이 참 고와요. 志永的衣服非常漂亮。 7)도와주셔서 감사해요 . 多谢您的帮助。 8)커피가 뜨거워요,조금 후에 드세요 . 咖啡还很热,等一会儿再喝。 2、“ㄷ”不规则音变:词根以“ㄷ”结尾的部分动词,在元音前将“ㄷ”变成“ㄹ”。 例如:묻다:묻+었습니다→물었습니다 +을 겁니다→물을 겁니다. +어서→물어서 这类词有:걷다、묻다、듣다。 例如: 1)잘 들으세요. 请好好听。 2)하루에 30분 이상 걸어야 합니다. 一天要走30分钟以上。 3)-피곤해요? 累吗? -네 ,오늘 너무 많이 걸어서 피곤해요. 是的,今天走了很多的路,所以很累。 4)-한국말로 “수고하십니다”는 무슨 뜻입니까 ? 在韩国语中,是什么意思? -선생님께 물어 보세요. 去问老师吧。 5)-어떻게 알았습니까? 你怎么知道的? -뉴스에서 들었어요. 从新闻中听到的。 6)-어떻게 길을 찾았습니까? 你是怎么找到路的? -경찰관 아저씨 한테 물어 봤습니다. 我问了警察。 3、“ㄹ”不规则音变:词干以“ㄹ”结尾的部分谓词后,与“ㄴ ㅂ ㅅ”相接时收音“ ㄹ”脱落。 例如:살다:살+ㅂ니다→삽니다 +십나다→사십니다 +는 →사는(사람) 这类词汇还有:알다、길다、만들다、멀다、달다、벌다、들다、팔다、졸다等。 例如: 1)—어디에 사십니까? 住在哪里? —학교 기숙사에서 삽니다. 住在学校宿舍。 2)—저 사람 이름을 아십니까? 您知道那个人的名字吗? —모름니다.처음 보는 사람입니다. 不知道,我是头一回见。 3)—누가 조현주 씨입니까? 谁是赵贤珠? —긴 치마를 입고 있는 사람이 조현주 씨입니다. 穿长裙子的那个人是赵贤珠。 4)—커피가 너무 달지요? 咖啡太甜吗? —안 답니다.맛이 아주 좋습니다. 不甜,非常好。 5)—학교에서 집까지 멉니까? 从学校到家远吗? —아니요.가깝습니다.걸어서 10분 정도 걸립니다. 不,很近,走路10分钟左右。 6)—이사 준비 때문에 힘드시지요? 作搬家准备很累吧? —네,조금 힘듭니다. 是的,有点累。 4、“르”不规则音变:词干末音节是“르”的大部分动词、形容词与元音相连时,“르”发生音变。 例如:모르다: 모르+아요→몰라요 +아서→몰라서 +았어요→몰랐어요 기르다: 기르+어요→길러요 +어서→길러요 +었어요→길렀어요 属于这一类的词还有:다르다,모르다,고르다,부르다,자르다,기르다,마르다,빠르다,흐르다,게으르다 5、“ㅅ”不规则音变:词干末音节“ㅅ”的动词用在元音前面时,“ㅅ”脱落。 例如:짓다:짓+어요→지어요 +을 겁니다→지을 겁니다 +어서→지어서 同类单词还有:짓다,낫다,젓다,붓다 例如: 1)새 집을 짓고 있습니다.집을 다 지으면 곧 이사할 겁니다. 正在建新房,新房建好的立即搬过去。 2)—감기가 낫지 않습니다. 感冒还没好。 ——병원에 가면 곧 나올 겁니다. 去医院一下,会很快好的。 3)—커피에 설탕을 넣고 잘 저어 주세요. 往咖啡里加糖,好好搅一下吧。 —지금 젓지 말고 조금 후에 저으세요. 现在别搅,过一会儿再搅吧。 4)—계란 냄비에 뜨거운 물을 붓고 3水后请等三分钟。 —이 컵라면은 뜨거운 물만 부으면 됩니다. 这盒方便面只要倒上热水就行。 5)—배가 고파요.빨리 밥을 주세요. 肚子饿了,快给我饭吃。 —지금 곧 밥을 지어 줄게요.조금만 기다리세요. 这就给您做饭,请稍等一会儿。 6)—어떤 머리 모양을 좋아하세요? 喜欢什么样的发型? —나한테는 파마 머리 보다는 커트 머리가 더 나은 것 같아요. 对我来说,短头发似乎比烫发更合适。 6、“ㅎ”不规则音变:形容词词干末音节“ㅎ”与辅音“ㄴ,ㄹ,ㅁ”相连时“ㅎ”音脱落。由于“ㅎ”脱落元音“아/어”和后面的“아/어”结合变成“애”,“야/여”与“아/ 关于我们比较头疼的变音问题 분만 기다리세요. 在鸡蛋锅里倒上热开 1. 后一个字的辅音是“ㅇ”前面一个字有尾音时,尾音变成第二个字的辅音 例:선생님은 [선생니믄] 학생들이 [학생드리] 2.“ㄱ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㅁ”“ㄹ”“ㄴ”时 “ㄱ”尾音变成“ㅇ”尾音。 例:국물 [궁물] 숙녀 [숭녀] 백년 [뱅년] 흑룡강 [흥뇽강] 3.“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㅎ”时,“ㄱ”变为“ㅋ”, “ㄷ”变为.“ㅌ”, “ㅂ”变为“ㅍ”。 例:시작하다 [시자카다] 입학 [이팍] 싫다 [실타] 4.“ㅂ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㄴ”“ㄹ”“ㅁ”时“ㅂ”尾音发“ㅁ”的音。 例:밥맛 [밤맏] 많습니다 [만씀니다] 5.前一个字的尾音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”时,后一个字的辅音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”“ㅅ”“ㅈ”时,后一个字辅音要发成紧音。 例:학교 [학꾜] 입고 [입꼬] 늦가을 [ 까을] 학생 [학쌩] 숙제 [숙쩨] 왔다 [ 따] 6.后一字的辅音是“ㅎ”时,一般都发前一个字尾音,无尾音才发“ㅎ”的音。 例:선선하다 [선서나다] 미안하다 [미아나다] 7.当“ㄹ”碰到“ㄴ”时,不管是尾音还是辅音。“ㄴ”都要变成“ㄹ”。 例:설날 [설랄] 8.当“ㄹ”尾音后碰到后面辅音“ㄴ”“ㅂ”“ㅅ”“ㄹ”时“ㄹ”要脱落。 例:들다-----드십니다, 드십시오, 듭시다 걸다-----거십니다, 거십시오, 겁시다 9.当一个谓词的尾音是“ㅁ”和“ㄴ”时,后面的辅音要变成紧音。 例:삼고 [삼꼬] 是谓词 삼다 [삼다] 是词组 10.当两个单独的词构成一个新单词,前一个词没有收音的时候,必须添加“ㅅ”尾音。 例:초 烛 불 光 ---------촛불 烛光 코 鼻 물 水 ---------콧물 鼻涕 11.当复合单词的前一个字的尾音是“ㄴ”“ㅇ”“ㅁ”时,后一个字的声母(辅音)必须要念成紧音。 例:산 山 길 路 ----------산길 山路 [산낄] 등 灯 불 火 ----------등불 灯火 [등뿔] 김 紫菜 밥 饭 ----------김밥 紫菜饭团 [김빱] 12.当两个单词组成一个复合单词时,前一个单词的收音为“ㄱ”时,后一个单词的元音是“ㅕ”“ㅛ”“ㅠ”“ㅑ”“ㅡ”而辅音是“ㅇ”,这时辅音变成“ㄴ”。(添加) 例:한국 역사 [한궁 녁싸] 한국 음식 [한궁 늠식] 한국 약 [한궁 냑] 뇌막 역 [뇌망 녁] 13.有“ㄹ”尾音的名词的后一个字的辅音是松音,要变紧音。 例:일시 [일씨] 몰상식 [몰쌍식] 갈등 [갈 ] 절도 [절또] 14.当“ㅁ”“ㅇ”尾音遇到“ㄹ”辅音时,“ㄹ”要发“ㄴ”的音。 例:대통령 [대통녕] 염려 [염녀] 15.当“ㄷ”和“ㅣ”接触念成“ㅈ”; “ㅌ”和“ㅣ”接触念成“ㅊ”。 例:맏이 [마지] 같이 [가치] 16.复合单词“ㄹ”为辅音,尾音是“ㄴ”时,“ㄹ”变成“ㄴ”。 例:생산량 [생산냥] “ㄴ” 17.“ㄷ”收音,遇到后面是“ㄴ”“ㅁ”,“ㄷ”发“ㄴ”的音。 例:닫는다 [단는다] 믿는다 [민는다] 맛만 [만만] 있는 [인는] 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/57b2d5eb5cbfc77da26925c52cc58bd6318693d9.html