《浣溪沙·淡荡春光寒食天》李清照.拼音版

时间:2022-07-27 02:02:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。




huànxīshā

dàndànɡchūnɡuānɡhánshítiān

·淡

sònɡ

lǐqīnɡzhào

【宋】李

dàndànɡchūnɡuānɡhánshítiān

yù

lúchénshuǐniǎocányān

mènɡ

,玉。梦

huíshānzhěnyǐnhuādiàn

hǎiyànwèiláiréndòucǎo

jiānɡméi

。海

yǐɡuòliǔshēnɡmián

huánɡhūnshūyǔshīqiūqiān

湿 【作者简介】

李清照(1084313日~1155512日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。《易安居士文集》《易安词》已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

【注 释】

淡荡:和舒的样子。多用以形容春天的景物。






寒食:节令名。在清明前一二日。相传春秋时,介子推辅佐晋文公回国后,隐于山中,晋文公烧山逼他出来,子推抱树焚死。为悼念他,遂定于是日禁火寒食。 玉炉:香炉之美称。 沉水:沉香。

山枕:两端隆起如山形的凹枕。

花钿(diàn):古时汉族妇女脸上的一种花饰。 斗草:一种竞采百草、比赛优胜的游戏

江梅:梅的一种优良品种,非专指生于江边或水边之梅。

柳绵:即柳絮。柳树的种子带有白色绒毛,故称。 秋千:相传春秋时齐桓公由北方山戎引入。一说秋千起于汉武帝时,武帝愿千秋万寿,宫中因作千秋之戏,后倒读为秋千。 【白话译文】

寒食清明时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光。玉炉中的沉香即将燃尽,飘出的缕缕残烟仍是清香醉人。午睡醒来,花钿已掉落在枕边床上。

海燕还未飞回,邻家儿女们玩起了斗草游戏。江梅已经过季,绵绵的柳絮随风荡漾。黄昏时分下起了稀稀疏疏的小雨,打湿了院中的秋千。 【鉴赏】






此词以白描手法写了熏香、花钿、斗草、秋草等典型的少女时代的事物,借以抒发作者爱春惜春的心情。上片写春光骀荡,屋内香炉袅烟,人睡初醒;下片淡淡几笔,勾勒寒食节的初春景色与民间习俗,情韵全出。此词通过寒食时节景物形象探寻一位少女的感春情思,从而表达作者爱春惜春的心情。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/58da8b2e73fe910ef12d2af90242a8956aecaa0e.html