《缚鸡行》原文翻译联练习题答案

时间:2023-02-15 21:31:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《缚鸡行》原文|翻译|联练习题答案

《缚鸡行》是唐代诗人杜甫创作的一首七言古诗。这首诗描写了诗人捉放家鸡过程中的心理活动,诗人对鸡虫命运的怜惜之意是不堪人世纷争扰攘的心境的折影。下面是小编为大家整理的这首诗的翻译鉴赏等相关资料,希望大家喜欢。

缚鸡行 唐代:杜甫

小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。 家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。 虫鸡于人何厚薄,我斥奴人解其缚。 鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁。 译文

小奴绑缚了鸡子预备上市出售,鸡儿被缚急了正喧叫挣扎不停。 家里人最讨厌鸡儿食虫又啄粟,未想到鸡儿卖出难逃宰烹厄运。 昆虫鸡子与人有什么厚薄可言,我责备那小奴快解绳放鸡一命, 啊,鸡与虫的得失无终无了啊,我倚楼阁注目寒江而思潮难平。 注释

⑴喧争:吵闹争夺。

⑵食虫蚁:指鸡飞走树间啄食虫蚁。 ⑶斥:斥责。 练习题

1.诗歌中的“鸡虫得失”是 的意思,现在多用这个成语比喻 的意思。(3)

2.《容斋随笔》中说“《缚鸡行》自是一段好议论,至结句之妙尤非思议所及”,请你赏析此诗结句的妙处。(4)

参考答案

1.诗中的“鸡虫得失”是指鸡卖不掉,鸡要吃虫,是鸡得而虫失;鸡卖了给人,是人得而鸡失,虫得而鸡失。(2)现在多用来指不必计较的微小的得失。(1)


2.结句写诗人忽然把鸡虫得失放开,倚着山阁上注视寒江。(1)看似与上文无关,实际上正是写出了的诗人的神情;(1)透过这一描写,透露出诗人在沉思,通过“注目寒江”可以体会到诗人想到更高远的人生的得失;(1)这样结尾是形象的,同时也使得诗歌的意味更深沉了。(1)


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/59ffd22a158884868762caaedd3383c4ba4cb46b.html