《咸阳城西楼晚眺》古诗译文及赏析

时间:2022-09-17 05:19:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼的意思

翻译为:乌云开始从皤溪上起来,太阳从西城外的慈福寺阁后沉落下去。周围的群山,雨意越来越浓,大雨即将到来,城楼上,已是满楼的狂风。 出自许浑的《咸阳城西楼晚眺》 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。 鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。 行人莫问当年事,故国东来渭水流。 注释:

咸阳:今属陕西。此题一作《咸阳城东楼》。 汀洲:水中小洲。

鸟下二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。

当年:一作前朝 译文:

一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长江中的汀洲。

夕阳西下时分登上城楼,当时浓云从蟠溪上空涌来,一阵凉风吹来,雨势迫在眉睫。

两朝故都,已成草树疯长的田野;禁苑深宫,而今绿芜遍地,黄叶满林;唯有虫鸣,不识兴亡。 译文2

登上高高的城楼,引动了万里乡关愁思。望芦苇青青柳依依,仿佛江南水乡景致。 溪上云起夕阳返照楼阁,楼头风狂预示着山雨将至。苍茫暮色中,归鸟飞向荒芜的秦苑遗址。寒蝉在枯黄的树叶间哀鸣,汉宫废墟上秋风低回声嘶。行人啊,休提起,当年咸阳的旧事。古往今来一切过往的历史,都已随着滔滔的渭水消逝。 译文3


登上高楼万里乡愁油然生,眼中的水草杨柳像江南的汀洲。溪云突起红日落在寺阁外,山雨未到狂风已吹满楼。黄昏杂草丛生的园中鸟照样飞,深秋枯叶满枝的树上蝉依然鸣。来往的过客不要问从前的事,只有渭水一如既往的东流。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5a35450ecad376eeaeaad1f34693daef5ef713a2.html