田忌赛马翻译 田忌赛马翻译是什么意思?先看一下田忌赛马的原文,然后我们看下田忌赛马翻译的内容。 田忌赛马原文 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。 田忌赛马翻译 齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者。齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国。齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他。田忌经常与齐国诸公子赛马,设重金赌注。 孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上、中、下三等。于是孙膑对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜。”田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌胜。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,拿您的中等马对付他们的下等马。” 三场比赛完后,田忌一场不胜而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注。于是田忌把孙膑推荐给齐威王。威王向他请教兵法后,就把他当作老师。 注释] ①孙膑:战国时著名军事家。 ②庞涓:战国时将领。 ③黥(qíng):在脸上刺字并涂墨,用作刑罚或防止逃跑。 ④如:往,到……去。 ⑤梁:魏国的都城。 ⑥驰逐重射:赛马赌博。重射,赌注很大。 ⑦第:只管。 ⑧临质:临场比赛。 阅读训练 5.解释下列句中加点的词。 ①孙膑尝与庞涓俱学兵法②庞涓既事魏, ③田忌信然之 ④而田忌一不胜而再胜 6.庞涓为什么要加害孙膑,又是怎样加害孙膑的?(请用文中语句回答) 7.用现代汉语翻译下面两个句子。 ①齐使以为奇,窃载与之齐。 ② 于是忌进孙子于威王。 8.请从文中任选一个字仿照事例,运用批注的方式,作简要赏析。 批注示例:“自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑”的“阴”是偷偷的、暗地里的意思。一个“阴”字可以看出庞涓的卑鄙无耻和心狠手辣。 参考答案 5.① 曾经; ② 已经;③ 对的; ④ 两次。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5abf6644c6da50e2524de518964bcf84b8d52d12.html