《马诗二十三首其五》原文及翻译

时间:2022-09-14 08:09:21 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《马诗二十三首其五》原文及翻译

《马诗二十三首·其五》原文及翻译



导读: 一、《马诗二十三首·其五》原文



大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。



二、《马诗二十三首·其五》原文翻译



平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。绵延的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能遇到皇帝欣赏,给我这匹



骏马佩带上黄金打造的辔头,让我在秋季的战场上驰骋,立下功绩呢?三、《马诗二十三首·其五》作者介绍



李贺(约公元791-817年),字长吉,汉族,唐朝河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后代称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后代。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐朝有名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。



李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐朝三李。是



中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。 他所写的诗大多是感叹生不逢



时和心里愁闷,抒发对理想、志向的追求;对当时藩镇盘据、宦官专



权和人民所受的残忍盘剥都有所反应。留下了“黑云压城城欲摧”,



“雄鸡一声天下白”,“天如有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作



想象极为丰富,常常应用神话传说来托古寓今,所此后代常称他为“鬼



才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长



吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白以后,中国文学史上又一位颇享



盛誉的浪漫主义诗人。李贺因长久的抑郁感慨,焦思苦吟的生活方式,

1 / 21


《马诗二十三首其五》原文及翻译

元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷, 27岁英年早逝。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编写,感谢

2 / 22


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5ac5c7fcb968a98271fe910ef12d2af90342a861.html