日暮苍山是什么意思 :逢雪宿芙蓉山 : 日暮苍山远,天寒白屋贫。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。 夜暮降临,连绵的山峦在苍茫的夜色中变得更加深远。天气寒冷,使这所简陋的茅屋显得更加清贫。半夜里一阵犬吠声把我惊醒,原来是有人冒着风雪归家门! 注释译文 (1)芙蓉山:地名。在今湖南宁乡境内。 (2)苍山:青黑色的山。 (3)白屋:贫家的住所。房顶用白茅复盖,或木材不加油漆叫白屋。 (6)贫:在这里指少。 (5)吠:狗叫。 (6)夜归:夜晚归来。 诗词鉴赏 这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。 前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。首句“日暮苍山远”,“日暮”点明时间,正是傍晚。“苍山远”,是诗人风雪途中所见。青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情。次句“天寒白屋贫”点明投宿的地点。“白屋”,主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷。“寒”“白”“贫”三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛,也反映了诗人独特的感受。日暮苍山远 后两句写诗人投宿主人家以后的情景。“柴门闻犬吠”,诗人进入茅屋已安顿就寝,忽从卧榻上听到吠声不止。“风雪夜归人”,诗人猜想大概是芙蓉山主人披风戴雪归来了吧。这两句从耳闻的角度落墨,给人展示一个犬吠人归的场面。 这首诗历来解释不同,主要分歧是在对“归”的理解上。一种意见认为“归”是诗人的来到,诗人在迷漫风雪中忽然找到投宿处,如“宾至如归”一般。另一种意见是芙蓉山主人风雪夜归。关键是诗人的立足点在哪里。前者,诗人是在“白屋”外,在风雪途中;后者,诗人在“白屋”内,或前两句在屋外,后两句在屋内 。 作者简介 刘长卿(约公元709—780年)字文房,河间(今天的河北省河间县)人。 唐玄宗天宝进士。 肃宗至德间任监察御史、长洲县尉,贬岭南南巴尉,后返,旅居江浙。 代宗时历任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,被诬再贬睦州司马。 德宗建中二年(781),任随州(今属湖北)刺史,世称刘随州。 他生平坎坷,有一部分感伤身世之作,但也反映了安史乱后中原一带荒凉凋敝的景象。如《穆陵关北逢人归渔阳》、《疲兵篇》、《新息道中作》等,笔调苍凉沉郁。 刘长卿诗以五七言近体为主,尤工五言。五律简练浑括,于深密中见清秀。如《新年作》、《岳阳馆中望洞庭湖》、《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》、《海盐官舍早春》等。七律也多秀句 ,如“细雨湿衣看不见 ,闲花落地听无声”(《别严士元》)、“秋草独寻人去后,寒林空见日斜时”(《长沙过贾谊宅》)。五绝如《逢雪宿芙蓉山主人》、《江中对月》、《送灵澈上人》,以白描取胜,饶有韵致。但他的大部分诗内容单薄,境界狭窄,缺少变化,有字句雷同之感。 《新唐书·艺文志》着录其集10卷。日暮苍山远较流行的是明翻宋本《唐刘随州诗集》(10卷诗,1卷文),《全唐诗》编录其诗5卷。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5b081435b94cf7ec4afe04a1b0717fd5370cb27c.html