《游园不值》诗歌赏析

时间:2022-12-12 04:15:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
游园不值 叶绍翁

应怜屐齿印苍苔, 小扣柴扉久不开。 春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。 古诗简介

这首小诗是千古传诵的名篇。因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。此诗就是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格的记游诗。首句又作“应嫌屐齿印苍苔〞,我却嫌这“嫌〞字不好,它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。 翻译/译文

也许是园主担忧我的木屐踩坏他爱惜的青苔, 轻轻地敲柴门,久久没有人来开。 可是这满园的春色毕竟是关不住的, 一枝粉红色的杏花伸出墙头来。 注释

1〕游园:出外玩耍 2〕不值:没有遇到 3〕应:应该 4〕怜:爱惜


5〕印:印上 6〕小扣:轻轻地敲打 7〕久:很长时间 赏析/鉴赏

门前长有青苔,足见这座花园的幽僻,而主人又不在家,敲门很久,无人容许,更是冷清,可是红杏出墙,仍然把满园春色透露了出来。从冷寂中写出繁华,这就使人感到一种意外的喜悦。 陆游马上作云:“平明小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。〞与此诗后半辞意颇同。陆游在南宋诗名极大,江湖后代叶绍翁多半读过马上作而有所沿袭。在创作中,后人往往有类似和全同前人的语句。这有两仲情况:一是无心偶合,一是有意借用。前者如蔡宽夫诗话云:“元之〔王禹偁〕本学白乐天诗,在商州尝赋春日杂兴云:‘两株桃杏映篱斜,装点商州副使家。何事春风容不得?和莺吹折数枝花。’其子嘉祐云:‘老杜尝有“恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花〞之句,语颇相近。’因请易之。元之忻然曰:‘吾诗精诣,遂能暗合子美邪。更为诗曰:‘本与乐天为后进,敢期杜甫是前身。卒不复易。〞后者如文天祥集杜诗·自序云:“凡吾意所欲言者,子美先为言之。日玩之不置,但觉为吾诗,忘其为子美诗也。乃知子美非能自为诗,诗句自是人情性中语,烦子美道耳。子美于吾隔数百年,而其言语为吾用,非情性同哉!〞文天祥全集杜句以抒怀抱,这种文学现象当然是个别的,但沿袭前人创造的某些境界、手法与语言,那么是较普遍的。假设在沿袭中还可以青出于蓝而胜于蓝,也许还是应该受赞


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5c53e931a9ea998fcc22bcd126fff705cc175cf3.html