狐与葡萄小古文 【全文】 昔有一狐,见葡萄满架,万紫千红,累累可爱,垂涎(xián)久之。奈无猿升之技,不能大快朵颐(yí)。 望则生怨,怨则生怒,怒则生诽(fěi),无所不至。乃口是心非,自慰曰:“似此葡萄绝非贵重之品,罕见之物。况/其味酸涩,吾/从不下咽。彼/庸夫俗子/方/以之/为食也。” 此如世间卑鄙之辈,见人/才德出众,自顾/万不能/到此地步,反/诋(dǐ)毁交加,假意/清高。噫,是谓/拂人之性,违心之谈也。 ——《意拾喻言》 【译文】 从前有一只狐狸,看到葡萄架上结满了葡萄,红的紫的,(看起来)一串串十分可爱,看久了馋得狐狸口水都要下来了。狐狸可是没有猿猴上树的本领,他爬不上葡萄架,摘不到葡萄吃。 他望着那些葡萄,越看越生气,越看越恼怒,被气得什么坏事都能做出来!于是口是心非,自己安慰自己道:“像这样的葡萄嘛,肯定不是贵重的东西啦,也不是什么罕见的东西啦。何况它的味道又酸又涩啦,我是从来不吃这样的东西啦。只有俗不可耐的人才会吃呢。” 像狐狸这样世间卑鄙的人,见别人品德文采出众,自己认为达不到这样的程度,反而诋毁交加,假装自己很清高的样子。唉~这正是 背逆人本性的行为,违反真实心意的说法。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5d54a0482179168884868762caaedd3383c4b58e.html