如何准备(每日英语听力)的字幕

时间:2022-03-21 06:55:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
如何准备每日英语听力的字幕

下图是每日英语听力上传提示的需要我们上传的字幕格式:一行英文,一行中文,每句台词中间还要空一行。



第一步:从字幕网站(字幕库、字幕组等等)下载所需的srt字幕,如下图勾选的双语格式字幕是我们需要的。



第二步:使用软件SrtEdit打开上图中的字幕。 此软件免安装,可以直接打开。



第三步:依次点击语言——双语字幕处理——中外文字幕相对位置——外文字幕在上

第四步:点击查找——替换,将默认换行符”\n”全部替换为特殊字符,这里我输入“@#”。点击全部替换。





第五步:点击文件——另存为,保存类型选择lrc格式,如下图。



第六步:刚才的lrc字幕,右键用记事本打开,全选、复制到一个空白word文档中。

第七步:在word文档中,将一个换行符^p替换为两个换行符^p^p,输入完成后点击全部替换,也就实现了每句台词中间空一行。






第八步:将之前的特殊字符@#也替换为换行符^p。输入完成后点击全部替换,就把中文和英文分开为两行了。





第九步:已处理完成,我们已经得到了所需的格式,可以直接复制上传。

我上传了“小谢尔顿第三季”听力,欢迎收藏学习。

看看处理完的效果吧!

小谢尔顿第三季第一集部分台词如下:

[00:01.66]Some people are just natural-born worriers. 有些人天生就是爱操心

[00:04.36]My mother, for example, 比如我妈就是这样

[00:05.76]could whip herself into a frenzy 连我坐在床上什么都不干

[00:07.72]even if I were sitting on my bed doing nothing. 她都能把自己搞到紧张兮兮

[00:11.57]Shelly? 谢利

[00:16.84]Shelly? 谢利

[00:20.32]Everything okay? 你还好吧

[00:21.52]Hunky-dory. Why? 很好啊 怎么了

[00:23.15]Well, you're kind of dressed like you kidnapped yourself. 你把自己弄得像被bang架的ren

[00:26.81]Oh, I'm trying to block out sensory input. 我在尝试封闭五感啦

[00:29.38]I hit a roadblock determining 我判断一些问题时碰到了瓶颈




[00:30.79]whether virtual particles have a fixed mass 就是虚粒子有没有固定质量

[00:32.94]or violate momentum conservation. 以及它有没有违反动量守恒定律

[00:35.21]But then I remembered that Nikola Tesla believed 但我想起来尼古拉·特斯拉相信

[00:37.42]that isolation is where ideas are born. 独处是创意的摇篮

[00:40.25]Who's Nikola Tesla? 谁是尼古拉·特斯拉

[00:41.89]One of the most prolific scientists of the 20th century. 20世纪最有成就的科学家之一

[00:46.25]Okay. 好吧

[00:47.65]And, um... ...

[00:49.34]just out of curiosity, 我就好奇随口一问

[00:51.14]how isolated was he? 那他是有多"独处"

[00:53.51]Oh, highly. 非常

[00:54.46]He found human contact revolting. 他觉得人与人之间的接触令他恶心

[00:58.59]Well, that's kind of a lonely way to live, don't you think? 你不觉得他那样的生活很孤单吗

[01:01.71]Well, he wasn't entirely alone. 他也没有完全无依无靠啦

[01:03.87]At the end of his life, he became good friends 在他生命的尾声 他跟一只褐鸽

[01:06.04]with a brown pigeon. 成为了好朋友

[01:08.58]Great. 真棒啊

[01:12.05]See ya. 您慢走

[01:35.45]Have you heard from Dr. Sturgis at all? 斯特吉斯博士有联络你吗

[01:38.02]No. 没有

[01:39.39]Can you believe the hospital's 你敢相信医院居然


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/608ae0956094dd88d0d233d4b14e852458fb3986.html