岳阳楼记

时间:2022-07-21 02:09:29 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
岳阳楼记 范仲淹

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎。噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。 译文

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

庆历四年的春天,滕子京被贬谪到巴陵做太守。 越明年,政通人和,百废具兴。

到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来。 乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

我看那巴陵的美好景色,全都在洞庭湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

(它)连接着远方的山,吞吐着长江的水;浩浩荡荡,宽广无边;一天里阴晴多变化,气象万千。

此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。

这就是岳阳楼盛大壮观的景象。前人的记述(已经)很详尽了。

然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 然而北面通向巫峡,南面直到潇湘,被贬的政客和诗人,大多在这里会集,看了自然景物而触发的感情,大概会有不同吧?

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;

像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的波浪冲向天空; 日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。 太阳和星辰隐藏起了光辉,山岳也隐没了形体;商人和旅客不能前行,桅杆倒下、船桨断折;傍晚的天色暗了下来,虎在咆哮猿在悲啼

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

(这时)登上这座楼啊,就会产生被贬离京,怀念家乡,担心诽谤、害怕讥讽的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到了极点而悲伤了啊。




至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷; 到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;

沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。

沙洲上的白鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿时而潜伏时而浮出;岸边的芷草和洲上的兰花,茂盛而青绿。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!

有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,照着水面闪着的金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声此唱彼和,这种乐趣哪有穷尽呢! 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

在这时登上岳阳楼,就会感到心怀开阔,精神愉快;荣耀和屈辱一并忘了,端着酒杯对着风,那心情真是快乐极了。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?

唉!我曾经探求古代品德高尚的人的心思,或许不同于以上两种心情,是什么原因呢?

不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。

不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲,在朝廷里做高官就为百姓担忧;在朝廷上做官就为君主担忧。这样看来是在朝廷做官也担忧,不在朝廷做官也担

然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

(既然这样)那么什么时候才快乐呢?他一定会说:“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐”吧。 噫!微斯人,吾谁与归?

啊!如果没有这种人,我同谁一道呢?

时六年九月十五日。

写于庆历六年九月十五日




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/60d7c23b700abb68a882fb98.html